Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
S'inscrire en faux contre quelque chose
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Traduction de «contre quelque chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


s'inscrire en faux contre quelque chose

to dispute the validity of a document


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with




dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE peut-elle faire quelque chose contre le phénomène de radicalisation dans les prisons?

Can the EU do something about radicalisation in prisons?


Par contre, s'ils ont de l'aide, c'est quelque chose d'important, mais c'est quelque chose qui est aussi très demandant par le système.

However, getting them help is important, but it is something that is also very taxing on the system.


Si je crois en quelque chose et si je vois quelque chose de mal, je défendrai le parti d’opposition contre les pouvoirs du ministre et du gouvernement.

If I believe in something and I see something is wrong, I will defend the opposition party against the powers of the minister and of the government.


Nous devons par contre avoir quelque chose en retour : des réformes réelles et significatives dans les autres pays développés, une reconnaissance international des Indications Géographiques, une véritable diminution des programmes d’exportation de nos partenaires ayant des effets de distorsion et des offres dans les autres secteurs des négociations qui aillent loin.

We need to get something in return: real, meaningful reforms in other developed countries, international recognition of our Geographical Indications, real curbs on other countries’ trade-distorting export programmes, and far-reaching offers in other parts of the negotiation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut faire quelque chose contre les interférences entre les téléphones mobiles et certaines prothèses auditives.

Interference between mobile phones and certain hearing aids needs to be dealt with.


Je me réjouis également de travailler avec le Parlement pour faire de ce nouveau fonds quelque chose qui améliorera réellement l'efficacité de notre réponse dans la lutte contre ces maladies.

I also look forward to working together with Parliament to make this new fund something which will actually increase the efficiency of our response to the struggle against these diseases.


Nous avons, bien entendu, demandé à pouvoir rencontrer la titulaire du Prix Sakharov, ce qui nous a été totalement refusé, et même il nous a été ajouté quelque chose de particulièrement déplaisant par rapport à un prix Sakharov, c'est que par ces temps de lutte contre le terrorisme, on ne peut pas faire de geste à l'égard de Madame Leïla Zana.

We requested the opportunity to meet the Sakharov Prize winner, of course, but we were refused outright, and what we find particularly disappointing, especially since this concerns the Sakharov Prize, is that we were unable, at a time when we are combating terrorism, to meet Leïla Zana.


Depuis deux mois, quelque chose est en cours : c'est la guerre, une guerre terrible contre le terrorisme ; depuis ce matin, l'Italie a transformé son adhésion et sa solidarité envers les États-Unis en une présence concrète.

For two months, this thing we call war has been in progress, a terrible war against terrorism.


2. En 1995, les autorités judiciaires françaises auraient procédé à une instruction contre la firme en ce qui concerne une affaire de beurre d'origine espagnole. La Commission sait-elle quelque chose à ce sujet?

(2) Does the Commission know anything of the fact that the French judicial authorities investigated the firm in 1995 in connection with butter of Spanish origin?


Et nous relevons des chiffres très concrets dans le budget. Nous voulons faire quelque chose pour lutter contre l'exclusion, aider les plus faibles parmi les faibles.

We want to do something to combat social exclusion, and to help the weakest of the weak.


w