Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne panafricaine de lutte contre la peste bovine
PARC
Parc d'aviation et de défense contre avions
Pc ADCA

Vertaling van "contre parce qu’étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Campagne panafricaine de lutte contre la peste bovine | PARC [Abbr.]

Pan-African Rinderpest Campaign | PARC [Abbr.]


parc d'aviation et de défense contre avions [ Pc ADCA | pc ADCA ]

air base logistics park | air force and air defence M
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par contre, M. Godsoe nous disait plus tôt qu'en réalité, il n'y aura pas plus de concurrence parce qu'étant trop petite, vous serez absorbée par les autres.

And yet we heard earlier from Mr. Godsoe that realistically competition will not come because you'll be too small and you would be swallowed up.


J'aimerais connaître le point de vue des témoins à ce sujet, mais je crains, étant donné que vous représentez le secteur de la restauration qui dans la plupart des cas est prospère et en pleine expansion, que vous refusiez d'améliorer un programme qui pourrait se retourner parfois contre vous parce qu'il limite dans une certaine mesure la latitude des banques à accorder des prêts dans bien des cas. Ne serait-il pas préférable pour vous, étant donné la part du marché que vous occupez, d'envisager de modifier la Loi sur les banques ou d ...[+++]

My concern is—and I would like to hear the opinions of the witnesses—that because you come from the restaurant industry, which in most cases tends to be successful and continues to build, instead of looking at ways to try to improve a program that could at times almost work against you because of the fact that it restricts to some extent banks' flexibility in loaning in many cases, wouldn't it be to your advantage, given your place in the market, to lo ...[+++]


Le montant peut peut-être ne pas vous sembler très élevé, mais ce genre de choses a un effet cumulatif. Si on additionne la désignation d'organismes comme étant des entités terroristes, la lutte contre le financement d'activités terroristes, notre capacité de participer à de l'aide juridique réciproque et à la coopération juridique internationale en matière de terrorisme, parce que notre État est partie à ces conventions, et l'élaboration, en avril 2004, d'une politique de ...[+++]

You may say that this is not all that much, but these things have a kind of building block effect, when you take the issues of the listing of terrorist agencies; when you take in the question of the combating of terrorist financing; when you take our ability to engage in mutual legal assistance and international legal cooperation in matters of terrorism, because we are a state party to these conventions; and when you take into account the development, in April 2004, of a national security policy in respect of which the anti-terrorism law can remain a kind of linchpin for the protection of any threats to the critical infrastructur ...[+++]


13. déplore vivement la mort de manifestants et d'agents de police, l'usage excessif de la force par la police et les actes de violence perpétrés par certains groupes marginaux; est d'avis que les manifestations du parc Gezi témoignent du dynamisme de la société civile turque ainsi que de la nécessité d'engager, et ce de toute urgence, un dialogue et des réformes essentiels destinés à promouvoir les valeurs fondamentales; regrette l'échec apparent des tribunaux à sanctionner les agents de la fonction publique et les officiers de police s'étant rendus responsables ...[+++]

13. Deeply regrets the loss of life among protesters and police, the excessive use of force by police and the violent acts by some marginal groups; takes the view that the protests in Gezi Park testify both to the existence in Turkey of a vibrant civil society and to the need for further vital dialogue and reforms, as a matter of urgency, on the promotion of fundamental values; considers regrettable the apparent failure of the courts to penalise all those state officials and police officers responsible for excessive violence, loss of life, and serious injuries to Gezi Park protesters, and therefore welcomes the ongoing administrative i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tribunaux iraniens l'ont déclaré coupable d'avoir participé à des rassemblements et de s'être associé pour nuire à la sécurité nationale en étant membre du Comité des journalistes pour les droits humains et il a été reconnu coupable de propagande contre le régime parce qu'il avait accordé une entrevue à la publication Spiegel.

The Iranian judiciary has charged him with " gathering and colluding against national security through membership in the Committee of Human Rights Reporters" and " propaganda against the regime through giving an interview to the Spiegel publication" .


Je suis contre parce qu’étant donné qu’il s’agit d’une question très délicate, qui n’a pas été entièrement réglée et qui concerne un accord pouvant toujours être sensiblement modifié par les deux camps, nous ne pouvons pas refuser à la commission compétente, la commission de la pêche, ses légitimes rapport, débat et vote.

I am against because, this being such a delicate issue, which has not been entirely concluded, involving an agreement which is still subject to substantial alterations by both sides, we cannot deny the competent committee, the Committee on Fisheries, its rightful report, debate and vote.


20. se félicite de la contribution de la réserve tactique européenne de lutte contre les incendies (EUFFTR) mise en place en été de l'année 2009 pour aider les États membres à faire face aux incendies les plus importants; fait observer que ce projet pilote a été mis en place avec le soutien du Parlement pour renforcer la coopération entre les États membres en matière de lutte contre les incendies de forêt et qu'il s'est avéré un exemple remarquable de renforcement à l'échelle européenne des moyens permettant d'apporter une aide immédiate en cas d'urgence; souligne dans ce contexte la nécessité de poursuivre le développement et le renforcement de ce proj ...[+++]

20. Welcomes the contribution of the European tactical reserve of fire-fighting aircraft (EUFFTR), which was established the summer of 2009 to assist Member States facing major fires; notes that this pilot project was established with Parliament's support in order to step up cooperation among Member States on combating forest fires, and proved to be an excellent example of enhanced capacity at European level providing immediate help in emergency situations; emphasises, in this context, the need to continue the development and reinforcement of this pilot project as we continue to experience circumstances where great devastation occurs b ...[+++]


Or, il devrait y avoir une telle politique, parce que ces arbres existent, parce qu'ils peuvent attirer des touristes et parce que, tous les arbres étant des puits à carbone, la politique en question pourrait contribuer à la lutte contre le réchauffement global.

Why should there be such a policy? Because they are there, because they may attract tourists, and because it would help to improve the struggle against global warming, all trees being carbon sinks.


Or, il devrait y avoir une telle politique, parce que ces arbres existent, parce qu'ils peuvent attirer des touristes et parce que, tous les arbres étant des puits à carbone, la politique en question pourrait contribuer à la lutte contre le réchauffement global.

Why should there be such a policy? Because they are there, because they may attract tourists, and because it would help to improve the struggle against global warming, all trees being carbon sinks.


À 17 h 40, conformément à l’article 45 du Règlement, la Chambre reprend l’étude de la motion de M. Martin (ministre des Finances), appuyé par M. Gray (Leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada), — Que la Chambre approuve la politique budgétaire générale du gouvernement (Les voies et moyens n 15) La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur l’amendement de M. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), appuyé par M. Pomerleau (Anjou–Rivière-des-Prairies), — Qu’on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot « Que » et en les remplaçant par ce qui suit : « l’énoncé budgétaire du ministre des Finances soit rejeté par la Chambre des communes parce ...[+++]

At 5:40 p.m., pursuant to Standing Order 45, the House resumed consideration of the motion of Mr. Martin (Minister of Finance), seconded by Mr. Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada), — That this House approves in general the budgetary policy of the Government (Ways and Means Proceedings No. 15) The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the amendment of Mr. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), seconded by Mr. Pomerleau (Anjou–Rivière-des-Prairies), — That the motion be amended by deleting all the words after the word “That” and substituting the following: “the budget statement by the Minister of Finance be rejected by the House of Commons because it: unilaterally main ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : pc adca     contre parce qu’étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre parce qu’étant ->

Date index: 2023-09-10
w