Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement à contre-sens
Acheminement à contre-voie
CILSS
Circulation à contre-sens
Circulation à contre-voie
Lutte contre le racisme
Lutte contre les maladies chez les végétaux
Lutte contre les maladies des plantes
Marche à contre-sens
Marche à contre-voie
Mouvement à contre-sens
Mouvement à contre-voie
Racisme
Syndrome de Say-Gerald

Vertaling van "contre m gerald " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


acheminement à contre-sens | acheminement à contre-voie | circulation à contre-sens | circulation à contre-voie | marche à contre-sens | marche à contre-voie | mouvement à contre-sens | mouvement à contre-voie

wrong direction running | wrong line running | wrong track running


assistant social dans un service de lutte contre les addictions | assistant social dans un service de lutte contre les addictions/assistante sociale dans un service de lutte contre les addictions | assistante sociale dans un service de lutte contre les addictions

drug abuse outreach worker | substance abuse social worker | substance mis-use mentor | substance misuse worker


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


Comité interétatique pour la lutte contre la sécheresse dans le Sahel | Comité inter-états de lutte contre la sécheresse au Sahel | Comité inter-états de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | Comité permanent inter-Etats de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | CILSS [Abbr.]

Inter-State Committee against Drought in the Sahel | Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel | ICDCS [Abbr.]


vaccination par le vaccin contre la diphtérie et le tétanos et le vaccin acellulaire contre la coqueluche (DTCa), première dose

First DTaP vaccination


vaccination par le vaccin double contre la diphtérie et le tétanos et le vaccin contre la poliomyélite

DT (double)+polio vaccination


flacon d'une suspension injectable d'un vaccin à faible dose (adulte) contre la diphtérie

Dip/Vac/Ads for adults


racisme [ lutte contre le racisme ]

racism [ fight against racism ]


lutte contre les maladies chez les végétaux | lutte contre les maladies des plantes

techniques for plant disease control | types of plant disease | methods of plant disease control | plant disease control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, le 20 avril 1993, la GRC annonçait que des accusations étaient déposées contre la Curragh Resources Inc. ainsi que contre Gérald Phillips et Roger Parry, deux membres du personnel de gestion de la mine.

On April 20, 1993, the RCMP announced that charges were being laid against Curragh Resources Inc., as well as Gerald Phillips and Roger Parry, two members of the mine's management.


M. Gerald Schwartz: Il ne s'agira pas d'un monopole; par contre, la nouvelle compagnie serait certainement dominante; il n'y a pas de doute à cet égard.

Mr. Gerald Schwartz: It wouldn't be a monopoly; it would be a very dominant carrier, without question.


- Rui Tavares , Raül Romeva i Rueda , Gerald Häfner , Emilie Turunen , Christian Engström et Barbara Lochbihler , au nom du groupe Verts/ALE , sur l'Indonésie, notamment les agressions contre les minorités (B7-0444/2011 );

- Rui Tavares , Raül Romeva i Rueda , Gerald Häfner , Emilie Turunen , Christian Engström and Barbara Lochbihler , on behalf of the Verts/ALE Group , on Indonesia, including attacks on minorities (B7-0444/2011 );


- Rui Tavares, Raül Romeva i Rueda, Gerald Häfner, Emilie Turunen, Christian Engström et Barbara Lochbihler, au nom du groupe Verts/ALE, sur l'Indonésie, notamment les agressions contre les minorités (B7-0444/2011);

- Rui Tavares, Raül Romeva i Rueda, Gerald Häfner, Emilie Turunen, Christian Engström and Barbara Lochbihler, on behalf of the Verts/ALE Group, on Indonesia, including attacks on minorities (B7-0444/2011);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Gerald J. Comeau: Honorables sénateurs, le sénateur Graham a mentionné plus tôt que le sénateur Stewart avait quitté en 1968 le siège d'Antigonish, qui avait fait l'objet d'un remaniement électoral, pour retourner enseigner à l'université. Cependant, je crois qu'il a oublié de signaler que le sénateur Stewart, avant d'aller à l'Université St. FX, s'était rendu dans la région de Yarmouth, dans le sud-ouest de la Nouvelle-Écosse, et s'était présenté aux élections de 1968 contre un jeune homme appelé Louis Comeau.

Hon. Gerald J. Comeau: Honourable senators, Senator Graham mentioned earlier that in 1968 Senator Stewart vacated the redistributed seat of Antigonish to go back to university, but I think he forgot to note that Senator Stewart had, before going to St. FX, come to the Yarmouth region of southwestern Nova Scotia to run in the 1968 election against a young fellow by the name of Louis Comeau.


Le sénateur Oliver: Honorables sénateurs, comment le gouvernement réagit-il aux appels de Kevin Woodall, l'avocat des 39 agents de la GRC comparaissant dans le cadre des audiences de l'enquête sur le sommet de l'APEC, qui soutient que la présidente de la Commission des plaintes du public contre la GRC, Shirley Heafey, devrait démissionner à la suite des allégations d'actes répréhensibles ayant conduit à la démission de Gerald Morin, le commissaire chargé de l'enquête sur le sommet de l'APEC?

Senator Oliver: Honourable senators, how does the government respond to calls by Kevin Woodall, the lawyer for the 39 mounties involved in the APEC hearings, that RCMP Public Complaints Commission chairman Shirley Heafey should resign over allegations of impropriety regarding the resignation of APEC chair Gerald Morin?


Le lendemain, après mûre réflexion, le solliciteur général a écrit à Gerald Morin, président du groupe spécial de la Commission des plaintes du public contre la GRC.

After consideration, the following day the Solicitor General wrote to Gerald Morin, Chair of the panel of the RCMP Public Complaints Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre m gerald ->

Date index: 2024-11-16
w