Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur les sanctions économiques contre l'Iran

Vertaling van "contre l’iran serait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur les sanctions économiques contre l'Iran

Iranian Economic Sanctions Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par contre, le mouvement vert n'a pas été en mesure de traduire cette grogne populaire en force politique efficace, et il serait imprudent, selon moi, pour les Occidentaux de penser qu'ils peuvent régler leurs différends avec l'Iran en essayant de soutenir de l'intérieur un changement de régime.

Nevertheless, the Green Movement has not been able to translate this into effective political force, and it is unlikely or, I believe, imprudent for the West to believe it can solve its problems with Iran by trying to promote a regime change from within.


Une attaque armée contre l’Iran au nom des droits de l’homme serait considérée par tous les Iraniens, quelle que soit leur orientation politique, comme une attaque contre le pays et une violation supplémentaire de leurs droits fondamentaux.

An armed attack against Iran in the name of human rights would be considered by all Iranians, regardless of their political positions, as an attack against the country and an additional violation of their fundamental rights.


En outre, les activités et événements en Iran sont tout à fait cyniquement mis à profit par les États-Unis et leurs alliés pour fomenter un mouvement favorable à la guerre contre l’Iran, et je pense que cette réponse serait parfaitement disproportionnée.

Furthermore, the activities in Iran and the events in Iran are being used quite cynically by the United States and its allies to foment a war movement against Iran, and I think that response would be entirely disproportionate.


En outre, les activités et événements en Iran sont tout à fait cyniquement mis à profit par les États-Unis et leurs alliés pour fomenter un mouvement favorable à la guerre contre l’Iran, et je pense que cette réponse serait parfaitement disproportionnée.

Furthermore, the activities in Iran and the events in Iran are being used quite cynically by the United States and its allies to foment a war movement against Iran, and I think that response would be entirely disproportionate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si une telle poursuite au criminel n'est pas possible compte tenu du climat actuel, il serait possible d'intenter une action au civil contre l'Iran devant la Cour internationale de justice, en vertu de l'article 9 de la Convention sur le génocide.

Even if such a criminal prosecution is not possible in the current climate, it would be possible to bring a civil action against Iran in the International Court of Justice, pursuant to article 9 of the genocide convention.


Par contre, ce qui serait très difficile, et probablement impossible à faire, mais néanmoins justifié d'un point de vue moral, serait de saisir le Conseil de sécurité des Nations Unies, en vertu d'une résolution du chapitre VII, pour qu'il dénonce la situation en Iran et l'incitation au génocide de ce pays devant la Cour pénale internationale, afin que cette dernière lance une enquête et éventuellement des poursuites.

The obviously very hard, and probably impossible, thing to do, but perhaps the morally correct thing to do, is to also urge that the UN Security Council, under a chapter 7 resolution, refer the situation of Iran and its incitement to genocide to the International Criminal Court for investigation and potential prosecution.


Une éventuelle intervention militaire contre l’Iran serait désastreuse et doit être empêchée, parce qu’une autre guerre dans la région provoquerait une réaction en chaîne fatale pour la sécurité et la paix, et pas seulement dans la zone du Moyen-Orient.

The possibility of military intervention against Iran would be disastrous and must be prevented, because another war in the area would create a chain reaction for security and peace, and not only for the area of the Middle East.


Ce que la Fondation canado-arabe recommande, c'est que le Canada présente une résolution aux Nations Unies contre les antécédents d'Israël en matière de respect des droits de la personne, une résolution dont le libellé serait semblable à celle qui a été déposée aux Nations Unies concernant les antécédents de l'Iran en matière de droits de la personne.

As a recommended course of action, CAF requests that Canada table a resolution at the UN against Israel's human rights records, a resolution similar in wording to the one it has tabled at the UN concerning Iran's human rights record.


Ce type d’accord revêt une importance considérable pour l’Iran, ne serait-ce qu’en raison du grand nombre de jeunes qui arrivent sur le marché du travail chaque année et de l’exigence des Iraniens de voir des investissements étrangers affluer dans leur pays et créer ainsi les emplois et le développement économique nécessaires pour lutter contre la pression démographique.

That sort of agreement is important to Iran, not least because of the number of young people coming on to the job market every year and the requirement on the part of the Iranians to attract more foreign investment in order to create the jobs and the economic development which is needed to deal with that demographic pressure.


À très long terme, l'existence d'un Iran nucléaire serait pire que les conséquences d'une frappe contre l'Iran.

If we look well into the future, a nuclear Iran would be worse than the consequences of an attack against Iran.




Anderen hebben gezocht naar : contre l’iran serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre l’iran serait ->

Date index: 2023-11-21
w