Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
CCDR
Commission de l'égalité
Crime contre l'humanité
Crime contre l'État
Crime contre la sûreté de l'État
Crime d'État
Loi sur la reconnaissance des crimes contre l'humanité
Loi sur les crimes contre l'humanité
Matériel anti-incendie
Matériel contre l'incendie
Matériel d'incendie
Matériel d'intervention
Matériel de lutte contre l'incendie
Matériel de lutte contre le feu
Matériel de protection contre le feu
Matériel de protection incendie
Moyens d'extinction
Moyens d'intervention
Moyens de défense contre l'incendie
Moyens de lutte contre l'incendie
Moyens de secours contre l'incendie
équipement anti-incendie
équipement de protection incendie

Vertaling van "contre l’humanité d’aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'agriculture dans l'environnement d'aujourd'hui... Comment gérer le risque lié à la responsabilité environnementale

Farming in Today's Environment... How to manage the risk of environmental liability


Loi sur la reconnaissance des crimes contre l'humanité [ Loi établissant d'ici le début du vingt et unième siècle une exposition au Musée canadien des civilisations pour reconnaître les crimes contre l'humanité, tel que l'expression est définie par les Nations Unies, qui ont été perpétrés au cours du vingtième ]

Recognition of Crimes Against Humanities Act [ An Act to establish by the beginning of the twenty-first century an exhibit in the Canadian Museum of Civilization to recognize the crimes against humanity as defined by the United Nations that have been perpetrated during the twentieth century ]


Loi sur les crimes contre l'humanité [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale et modifiant certaines lois en conséquence ]

Crimes Against Humanity Act






Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


matériel de protection contre le feu | matériel d'incendie | matériel de lutte contre l'incendie | matériel de lutte contre le feu | matériel anti-incendie | équipement anti-incendie | matériel contre l'incendie | matériel d'intervention | matériel de protection incendie | équipement de protection incendie

fire control equipment | fire fighting equipment | fire protection equipment | kit | fire fighting equipment set


moyens d'extinction | moyens d'intervention | moyens de lutte contre l'incendie | moyens de secours contre l'incendie | moyens de défense contre l'incendie

fire fighting facilities | fire fighting medium | means of extinction


crime contre l'État | crime contre la sûreté de l'État | crime d'État

felony against the state


Office cantonale de conciliation en matière d'égalité entre femmes et hommes (1) | Office de conciliation en matière d'égalité entre hommes et femmes (2) | Commission de conciliation en matière d'égalité entre femmes et hommes dans les rapports de travail (3) | Commission de conciliation en matière d'égalité entre les sexes dans les rapports de travail (4) | Commission cantonale de conciliation contre les discriminations dans les r ...[+++]

Conciliation Board for Gender Discrimination in the Workplace
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le commissaire européen à la santé et à la sécurité alimentaire, Vytenis Andriukaitis, a confirmé un engagement renouvelé en matière de lutte contre la résistance aux antimicrobiens (RAM), qui constitue l'une des plus grandes menaces sanitaires auxquelles l'humanité est aujourd'hui confrontée.

The EU Commissioner for Health and Food Safety, Vytenis Andriukaitis confirmed the renewed commitment in tackling antimicrobial resistance (AMR) that is one of the biggest health threats facing humanity today.


Parlant de crimes contre l'humanité, j'aimerais souligner aujourd'hui combien mes collègues néo-démocrates et moi-même sommes heureux de la décision prise par la Chambre des lords de permettre l'extradition de l'ancien dictateur chilien Augusto Pinochet vers l'Espagne pour y subir un procès pour crimes contre l'humanité.

On the subject of crimes against humanity, I note today how pleased my colleagues in the New Democratic Party and I are at the decision of the House of Lords to allow for the extradition of former Chilean dictator Augusto Pinochet to Spain to stand trial for crimes against humanity.


Comme la plupart des procès qui ont été intentés pour des crimes contre l'humanité sont de l'apanage de la justice militaire — et comme on le sait, celle-ci obéit aux commandements —, les victimes peuvent difficilement obtenir justice à l'intérieur de la République démocratique du Congo C'est pourquoi nous demandons à la communauté internationale, et aujourd'hui au Parlement canadien, de peser de tout son poids afin que notre gouvernement puisse traîner devant la cour des tribunaux internationaux les présumés auteurs des crimes ...[+++]

Most cases involving crimes against humanity are under the control of the military justice system—which, as we all know, simply obeys its superiors. It is hard for victims to obtain justice in the Democratic Republic of Congo.


F. considérant que, lorsqu'ils relèvent d'une pratique généralisée et systématique, le viol et l'esclavage sexuel sont reconnus par la convention de Genève comme des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre passibles de poursuites devant la Cour pénale internationale (CPI); que le viol est aujourd'hui reconnu comme un élément du crime de génocide lorsqu'il est commis avec l'intention d'anéantir, totalement ou partiellement, un groupe ciblé; que l'Union européenne devrait soutenir les efforts visant à mettre fin à l'impunité ...[+++]

F. whereas, when part of a widespread and systematic practice, rape and sexual slavery are recognised under the Geneva Convention as crimes against humanity and war crimes that should be tried before the International Criminal Court (ICC); whereas rape is now also recognised as an element of the crime of genocide when committed with intent to destroy, in whole or in part, a targeted group; whereas the EU should support efforts being aimed at ending impunity for perpetrators of sexual violence against women and children,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première tâche consiste à présent à poursuivre de toute urgence les procès en cours et, notamment de veiller de toute urgence à la condamnation de M. Taylor, car cela enverra un avertissement aux responsables de crimes contre l’humanité d’aujourd’hui ou ceux qui pourraient s’y adonner à l’avenir: je citerais ici le dictateur du Zimbabwe, M. Mugabe.

The first task now is to press ahead with the trials that have already begun and, in particular, to press ahead with securing the conviction of Mr Taylor, for that will send out a warning signal to criminals who are committing crimes against humanity today or who may do so in future: I would mention Zimbabwe's dictator, Mr Mugabe, in this context.


Aujourd'hui, je demande à la Chambre d'appuyer à l'unanimité une motion reconnaissant que cette attaque, ainsi que les atrocités commises contre le peuple kurde, sont des crimes contre l'humanité.

Today, I asked the House for unanimous support of a motion recognizing this attack and other atrocities against the Kurdish people as a crime against humanity.


En nous prononçant en faveur de la proposition de résolution sur la désignation de la famine ukrainienne de 1932 -1933 comme crime atroce contre le peuple ukrainien et contre l’humanité, nous avons aujourd’hui recollé dans les annales de l’histoire européenne une page déchirée par Staline

By voting in favour of the motion for a resolution on branding the Ukrainian famine of 1932 – 1933 as a horrific crime against the Ukrainian people and against humanity, we have today pasted back into the annals of European history a page ripped out by Stalin.


Si on retourne au Statut de Rome de la Cour pénale internationale, le témoin que nous avons entendu a fait remarquer que ce qu'il y avait de troublant au paragraphe (1) de l'article 7, c'est que le crime contre l'humanité était défini comme étant « l’un quelconque desactes ci-après lorsqu’il est commis dans le cadre d’une attaque généralisée ou systématique lancéecontre toute population civile » Je crois que, si nous voulons trouver une façon de rendre service à la société, il est fort possible que nous devions nous pencher sur le fait que la définition d'un crime contre l'humanité ...[+++]

Going back to the Rome Statute of the International Criminal Court, the witness we had before us indicated that the troubling words in article 7, section 1, were that in defining a crime against humanity, it means “any of the following acts when committed as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population”.


[.] Monckton fit en effet, comme militaire en Acadie et dans la région de Québec, des gestes inacceptables et d'une grande cruauté qui équivalent à n'en pas douter à des crimes de génocide, à des crimes contre la paix, à des crimes de guerre et à des crimes contre l'humanité, au sens où nous l'entendons aujourd'hui.

—As a soldier in Acadia and the Quebec region, Monckton indeed committed some unacceptable and extremely cruel acts that undoubtedly equate with crimes of genocide, crimes against peace, war crimes and crimes against humanity as we define them today.


Ensuite, le Chili est aujourd'hui dirigé par un gouvernement démocratiquement élu, présidé par Ricardo Núñez, dont la première manifestation a été de décider que tous ceux qui ont commis ce type de crimes devaient rendre des comptes à la justice. Je rappelle également que la justice chilienne est aujourd'hui indépendante et qu'elle étudie 60 plaintes déposées contre le général Pinochet et ses crimes contre l'humanité.

Secondly, there is currently a democratically elected government in Chile, led by Ricardo Núñez, whose first declaration was that all those who have committed this type of crime must face justice, and I would remind you that the Chilean justice system, which is independent, is currently examining 60 complaints lodged against General Pinochet, concerning his crimes against humanity.


w