Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADELF
Acheminement à contre-sens
Acheminement à contre-voie
Association des écrivains de langue française
Auteur
Auteure
Autrice
CILSS
Circulation à contre-sens
Circulation à contre-voie
Eumolpe de la vigne
Gribouri de la vigne
Marche à contre-sens
Marche à contre-voie
Mouvement à contre-sens
Mouvement à contre-voie
Société internationale de médecins écrivains
UMEM
Union mondiale des écrivains-médecins
écrivain
écrivain de la vigne
écrivaine

Vertaling van "contre les écrivains " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
écrivaine | écrivain | écrivain/écrivaine

author | textbook writer | fictional writer | writer


Association des écrivains de langue française [ ADELF | Association internationale des écrivains de langue française | Association nationale des écrivains de la mer et d'outre-mer | Association des écrivains d'expression française de la mer et d'outre-mer ]

Association des écrivains de langue française [ ADELF | Association des écrivains d'expression française de la mer et d'outre-mer ]


Union mondiale des écrivains-médecins [ UMEM | Société internationale de médecins écrivains | Fédération internationale des sociétés d'écrivains médecins ]

International Society of Medical Writers [ Société internationale des médecins écrivains | International Federation of Medical Writers ]


écrivain | écrivain de la vigne | eumolpe de la vigne | gribouri de la vigne

californian grape rootworm | western grape rootworm


Auteurs/auteures, rédacteurs/rédactrices et écrivains/écrivaines

Authors and writers


écrivain | écrivaine | auteur | auteure | autrice

writer | author


acheminement à contre-sens | acheminement à contre-voie | circulation à contre-sens | circulation à contre-voie | marche à contre-sens | marche à contre-voie | mouvement à contre-sens | mouvement à contre-voie

wrong direction running | wrong line running | wrong track running


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


assistant social dans un service de lutte contre les addictions | assistant social dans un service de lutte contre les addictions/assistante sociale dans un service de lutte contre les addictions | assistante sociale dans un service de lutte contre les addictions

drug abuse outreach worker | substance abuse social worker | substance mis-use mentor | substance misuse worker


Comité interétatique pour la lutte contre la sécheresse dans le Sahel | Comité inter-états de lutte contre la sécheresse au Sahel | Comité inter-états de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | Comité permanent inter-Etats de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | CILSS [Abbr.]

Inter-State Committee against Drought in the Sahel | Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel | ICDCS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les nouvelles procédures pénales et celles en cours contre des journalistes, des écrivains ou des utilisateurs des médias sociaux, les retraits d’accréditations, le grand nombre d’arrestations de journalistes et la fermeture de nombreux médias au lendemain de la tentative de coup d’État de juillet suscitent de vives inquiétudes.

Ongoing and new criminal cases against journalists, writers or social media users, withdrawal of accreditations, high numbers of arrests of journalists as well as closure of numerous media outlets in the aftermath of the July attempted coup are of serious concern.


Est concernée en particulier la liberté d'expression, domaine dans lequel le nombre de procès engagés contre des journalistes et des écrivains et les fermetures, disproportionnées et encore fréquentes, de sites internet ont suscité de vives inquiétudes.

This relates, in particular, to freedom of expression, where the number of court cases against writers and journalists, and the still frequent disproportionate website bans, raised serious concerns.


Alors qu’il avait été possible d’examiner certaines questions sensibles et controversées dans un environnement libre, les nouvelles procédures pénales et celles en cours contre des journalistes, des écrivains ou des utilisateurs des médias sociaux sont particulièrement préoccupantes.

While it had been possible to discuss some sensitive and controversial issues in a free environment, ongoing and new criminal cases against journalists, writers or social media users are of considerable concern.


Des associations d'auteurs se sont prononcées contre le projet de loi dans sa forme actuelle, notamment: l'Association des professionnels des arts de la scène du Québec, l'Association québécoise des auteurs dramatiques, le Conseil des métiers d'art du Québec, le Regroupement des artistes en arts visuels du Québec, la Société des auteurs de radio, télévision et cinéma, la Société professionnelle des auteurs et des compositeurs du Québec et l'Union des écrivaines et des écrivains québécois.

Artists’ associations have come out against the bill in its present form; they include the Association des professionnels des arts de la scène du Québec, the Association québécoise des auteurs dramatiques, the Conseil des métiers d'art du Québec, the Regroupement des artistes en arts visuels du Québec, the Société des auteurs de radio, télévision et cinéma, the Société professionnelle des auteurs et des compositeurs du Québec and the Union des écrivaines et des écrivains québécois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit, en particulier, du respect de la liberté d'expression, le nombre de procès engagés contre des journalistes et des écrivains et les restrictions d'accès à l'internet ayant suscité de vives inquiétudes.

This relates, in particular, to freedom of expression, where the number of court cases against writers and journalists, and the restrictions on access to the Internet, raised serious concerns.


Est concernée en particulier la liberté d'expression, domaine dans lequel le nombre de procès engagés contre des journalistes et des écrivains et les fermetures, disproportionnées et encore fréquentes, de sites internet ont suscité de vives inquiétudes.

This relates, in particular, to freedom of expression, where the number of court cases against writers and journalists, and the still frequent disproportionate website bans, raised serious concerns.


À Berlin, des élèves du primaire participeront à des spectacles multilingues destinés à présenter les différentes langues et les pays d’Europe. À Londres, la représentation de la Commission encourage les bloggers à écrire dans une autre langue. À Paris, la Maison de l’Europe accueillera une table ronde sur le multilinguisme et l’entreprise. Une conférence sur le thème de la traduction et l’interprétation contre l’exclusion sera organisée à Madrid. À Pise et à Lucques, Andrea Ronchi, ministre italien des affaires européennes, et Umberto Eco, écrivain et sémiol ...[+++]

In Berlin, primary school pupils will take part in multilingual performances to present the different languages and countries of Europe; in London, the Commission Representation is encouraging bloggers to write in a different language; in Paris, the 'Maison de l'Europe' will host a round table on multilingualism and enterprise; Madrid will hold a conference on "translating and interpreting against exclusion"; in Pisa and Lucca, Italian Minister of European Affairs Andrea Ronchi and author/semiologist Umberto Eco will discuss the contribution of languages to European integration; Warsaw will screen over a dozen European movies in the ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, le mois dernier, M. Liu Xiaobao, le très célèbre écrivain et militant politique, a été condamné à 11 ans de prison pour «incitation à la subversion contre l’autorité de l’État».

Mr President, last month, Mr Liu Xiaobo, the very well-known writer and political activist, was sentenced to 11 years’ imprisonment for ‘incitement to subvert state power’.


Table ronde présidée par Mme Nadine Gordimer, écrivain, prix Nobel de littérature, Ambassadrice mondiale de la lutte contre la pauvre

Round Table chaired by Mrs Nadine Gordimer, writer, Nobel Prize for Literature, World Ambassador for the fight against poverty


Le 12 octobre, c'est l'hémicycle du Parlement européen qui accueillera la session de clôture, au cours de laquelle aura lieu une table ronde avec M. Craig Barrett, Président du Conseil d'administration de la société Intel (premier producteur mondial de puces électroniques), M. Jacques Attali, Président de PlaNet Finance (ONG luttant contre la pauvreté), économiste et écrivain, et M. John Monks, Secrétaire général de la Confédération européenne des syndicats.

The closing session on 12 October, to be held in the European Parliament Hemicycle, will include a roundtable with Craig BARRETT, chairman of the board of Intel Corporation (the world’s largest computer chip manufacturer), Jacques ATTALI, President of PlaNet Finance (anti-poverty NGO), economist and author, and John MONKS, Secretary General of the European Trade Union Confederation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre les écrivains ->

Date index: 2025-03-11
w