I. considérant que l'instauration du principe de la responsabilité de protéger est une étape importante pour anticiper et prévenir les génocides, les crimes de guerre, le nettoyage ethnique et les crimes contre l'humanité, ainsi que pour intervenir si de tels crimes sont commis; et que ce principe devrait être appliqué de la manière la plus cohérente et la plus uniforme possible;
I. whereas the development of the principle of Responsibility to Protect is an important step towards anticipating, preventing and responding to genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity; whereas this principle should be applied as consistently and uniformly as possible;