Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre le terrorisme seront lancées » (Français → Anglais) :

Nous espérons que notre appareil de sécurité national et que les efforts internationaux de lutte contre le terrorisme seront plus efficaces avec ces gens.

We hope that our national security apparatus and the international efforts against terrorism will be more effective in dealing with those individuals.


Le droit à la vie privée et la protection contre le terrorisme seront des défis pour notre collectivité multiculturelle et pour la paix dans l'avenir.

Privacy rights and terrorism are challenges for our multicultural community and for peace in the future, and I would appreciate your thoughts on them.


"préparation", toute action entreprise à l'avance pour assurer une réaction rapide efficace contre les répercussions des dangers naturels et technologiques, et contre la dégradation environnementale, qui comprendra l'émission d'alertes précoces concrètes, lesquelles seront lancées à temps.

(c) "preparedness" shall mean any action taken in advance to ensure effective rapid response to the impact of natural and technological hazards and environmental degradation, including the issuance of timely and effective early warnings;


"préparation", toute action entreprise à l'avance pour assurer une réaction rapide efficace contre les répercussions des dangers naturels et technologiques, et contre la dégradation environnementale, qui comprendra l'émission d'alertes précoces concrètes, lesquelles seront lancées à temps.

(c) "preparedness" shall mean any action taken in advance to ensure effective rapid response to the impact of natural and technological hazards and environmental degradation, including the issuance of timely and effective early warnings;


(c) “préparation”, toute action entreprise à l’avance pour assurer une réaction rapide efficace contre les répercussions des dangers naturels et technologiques, et contre la dégradation environnementale, qui comprendra l'émission d'alertes précoces concrètes, lesquelles seront lancées à temps.

(c) "preparedness" shall mean any action taken in advance to ensure effective rapid response to the impact of natural and technological hazards and environmental degradation, including the issuance of timely and effective early warnings.


Les négociations concernant le dialogue politique et la lutte contre le terrorisme seront lancées par la Présidence danoise, et se poursuivront au fil des présidences futures.

Negotiations on political dialogue and counter terrorism will be launched by the Danish Presidency, and will continue under successive presidencies.


Les bases et les formes de coopération pour la lutte contre la criminalité internationale organisée et le terrorisme seront étendues et renforcées.

The legal foundations and forms of cooperation for the struggle against international organised crime and terrorism will be expanded and strengthened.


Nous espérons à présent que ces mesures seront rapidement transposées afin qu’elles soient effectives, que l’on prenne des décisions pour geler les ressources financières des groupes terroristes européens et que l’on coordonne les efforts dans la lutte contre le terrorisme, pas seulement entre les États membres, comme cela se produit entre l’Espagne et la France, en particulier ces derniers temps, mais également entre les organes compétents créés au niveau de l’Union européenne.

We now hope to see a rapid transposition of these measures so that they are effective, so that decisions are taken that are able to freeze the assets of European terrorist groups and so that efforts are coordinated in the fight against terrorism, not only between Member States, as has happened most notably between Spain and France in recent times, but also between the competent bodies that have been established within the European Union.


Eu égard à l'extension du mandat d'Europol pour y inclure la lutte contre le terrorisme et la lutte contre les contrefaçons/falsifications, le budget supplémentaire prévoit, à partir du début de ces nouvelles activités, sept nouveaux postes, dont quatre seront affetés à la lutte contre le terrorisme et trois à la lutte contre les contrefaçons.

In view of the extensions of Europol's remit to include the combat against terrorism and counterfeiting/forgery of currency as from the date of its taking-up of activities, the supplementary budget provides for seven new posts, namely four with regard to fighting terrorism and three for its mandate concerning counterfeiting.


Dans le prolongement de cette approche décidée d'un commun accord par les ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne : - lors du Sommet de Charm el-Cheikh, l'UE jouera un rôle actif et à part entière, fondé sur l'approche commune énoncée ci-dessus ; - la Troïka effectuera des visites au niveau politique dans des pays de la région pour y faire valoir les points de vue de l'UE, notamment ceux qui sont exposés ci-dessus ; - lors de sa visite en Iran, la Troïka soulignera que, pour que le dialogue critique vaille la peine d'être poursuivi, il doit enregistrer des progrès et refléter une certaine convergence de vues sur des questions aussi fondamentales que le processus de paix au Moyen-Orient et le ...[+++]

8. In follow-up to this approach agreed among the Foreign Ministers of the European Union: - the EU will play a full and active role at the Sharm El-Sheikh Summit based on the common approach described above; - Troika visits at political level will take place to countries in the region to impress on them the EU's views, notably those expressed above; - The Troika visit to Iran will emphasize that if the Critical Dialogue is worth continuing, it must show some progress and convergence of views on such fundamental issues as the MEPP and terrorism; - terro ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre le terrorisme seront lancées ->

Date index: 2025-01-09
w