Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement à contre-sens
Acheminement à contre-voie
Circulation à contre-sens
Circulation à contre-voie
Marche à contre-sens
Marche à contre-voie
Mouvement à contre-sens
Mouvement à contre-voie
Stigmate
Stigmate d'usure
Stigmate social
Stigmates
Stigmates et pistils du safran véritable
Trace d'usure

Vertaling van "contre le stigmate " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




acheminement à contre-sens | acheminement à contre-voie | circulation à contre-sens | circulation à contre-voie | marche à contre-sens | marche à contre-voie | mouvement à contre-sens | mouvement à contre-voie

wrong direction running | wrong line running | wrong track running


stigmates et pistils du safran véritable

saffron stigmas and styles










Prêtres des Saints Stigmates de Notre Seigneur Jésus Christ

Congregation of the Sacred Stigmata


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment aidez-vous les gens qui ont besoin de traitement contre une maladie mentale à surmonter la crainte du stigmate social et à demander de l'aide?

How do you help people who require treatment for mental illness to overcome the fear of social stigma and seek help?


Si elle est acquittée, le stigmate est effacé. Par contre, la personne qui a été soupçonnée injustement, elle, n'a aucun moyen d'effacer le stigmate qui reste dans les rapports des agences de sécurité.

A person who is wrongly accused will be acquitted and the stigma removed; however, a person who comes under suspicion unjustly has no way to remove the stigma that remains in the security agencies' reports.


Je tiens donc à le souligner une fois encore: la lutte contre le stigmate – l’exclusion sociale, la discrimination de la maladie et des gens qui en souffrent ou qui sont touchées par celle-ci – est très importante et à moins de livrer cette lutte, nous ne seront jamais en mesure de contrôler la situation.

I therefore want to emphasis this once again: fighting the stigma – the social exclusion, the discrimination of the disease and people suffering from it or being affected by it – is very important and unless we do that we will never be able to control the situation. To do that, we need to raise awareness campaigns and increase them.


À cet égard, la Commission a lancé, en association avec les États membres et des partenaires tels que la Campagne mondiale contre le sida, l’Union européenne de radiodiffusion (UER), MTV et d’autres entreprises soutenant cette cause, une initiative à long terme visant le public ordinaire et axant essentiellement ses messages sur les stigmates et la discrimination.

In this regard the Commission has started, together with Member States and partners like the World AIDS Campaign, European Broadcasting Union (EBU), MTV, and other supportive businesses, a long term initiative targeted at the general public with the main messages on stigma and discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, la Commission a lancé, en association avec les États membres et des partenaires tels que la Campagne mondiale contre le sida, l’Union européenne de radiodiffusion (UER), MTV et d’autres entreprises soutenant cette cause, une initiative à long terme visant le public ordinaire et axant essentiellement ses messages sur les stigmates et la discrimination.

In this regard the Commission has started, together with Member States and partners like the World AIDS Campaign, European Broadcasting Union (EBU), MTV, and other supportive businesses, a long term initiative targeted at the general public with the main messages on stigma and discrimination.


Nous luttons quotidiennement contre le stigmate de nos vies personnelles et collectives et contre les attaques violentes lancées par les croisés moraux contre notre lutte en faveur des droits de la personne.

We have been addressing daily the stigma in both our personal and collective lives and the violent attacks from moral crusaders against our fight for human rights.


Le VIH/SIDA n’est qu’un exemple parmi d’autres de la nécessité d’un engagement politique à haut niveau non seulement pour lutter contre l’épidémie, mais aussi pour protéger les personnes qui vivent avec le virus, pour lutter contre les stigmates de la maladie et préserver les droits humains des malades.

HIV/AIDS is just one example of where high level political commitment is needed, not only to fight the epidemic, but also to protect people living with HIV/AIDS, to fight the stigma and to safeguard their human rights.


Je fais référence à la préoccupation de développer une action pédagogique permanente à l’école, mais aussi dans les médias, pour lutter contre les stigmates et les préjugés culturels qui prévalent encore aujourd’hui dans nos sociétés.

I am referring to the concern to develop an ongoing educational programme in schools, and also in the media, to combat stigma and cultural prejudices that still predominate in our societies.


Atteindre un traitement équitable constituerait une étape importante dans la lutte contre le stigmate associé à la maladie mentale ou à la toxicomanie et contre la discrimination envers les gens qui en sont atteints.

Achieving equity of treatment would mark an important step in combating the stigma associated with mental illness and addiction and the discrimination against people living with them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre le stigmate ->

Date index: 2024-05-28
w