Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre dans quelle mesure pouvons-nous » (Français → Anglais) :

Dans quelle mesure pouvons-nous faciliter ces processus?

To what extent can we support these processes?


Nous serons amenés à vouloir comprendre, par exemple, si nous avons été en mesure de créer un véritable outil de prévision des principaux risques et changements affectant la dynamique du système de circulation de l’Atlantique Nord; dans quelle mesure les régions clés des fonds marins de l’Atlantique ont été cartographiées; si le plan d’action a soutenu la mise au point d’un éventail de produits et de services nouveaux et innovants; et s'il a amélior ...[+++]

We will want to understand, for example, whether we have been able to deliver a truly predictive capacity for the major risks and changes to the dynamics of the North Atlantic's circulation system; the extent to which critical areas of the Atlantic seafloor have been mapped; whether the Action Plan has supported the development of a range of new and innovative products and services; and improved the operational and risk management environment for offshore industries.


Nous serons également amenés à vouloir comprendre dans quelle mesure nous sommes parvenus à une croissance ouverte à tous, les besoins en compétences ont été satisfaits et si une démarche de gestion fondée sur les écosystèmes a été mise en œuvre dans la région atlantique.

We will also want to understand the extent to which socially inclusive growth has been achieved, skills needs have been addressed and whether an ecosystem based management approach in the Atlantic area has been implemented.


- Quelles mesures pouvons-nous prendre dans les domaines où il n'y a, à l'heure actuelle, aucun indicateur au niveau de l'Union européenne - droits humains des femmes, les femmes et les médias et les femmes et l'environnement?

- What action can we take in the areas where there are today no indicators at EU level - Human Rights of Women, Women and the Media and Women and the Environment?


Quelles mesures pouvons-nous prendre pour résoudre ce problème?

What measures can we take to resolve this problem?


Quelles mesures pouvons-nous prendre pour résoudre ce problème ?

What measures can we take to resolve this problem?


Dans quelle mesure pouvons-nous espérer la mise en œuvre d’une politique d’immigration commune si nous ne débattons pas de politiques en matière de commerce et de développement axées sur la réduction de l’extrême pauvreté et de la misère?

And what are the prospects for a common immigration policy if we fail to devise development and trade policies to bring relief from grinding poverty and misery?


Toutefois, les États membres devraient déterminer dans quelle mesure et à quelles conditions le consommateur doit exercer un recours contre le fournisseur, en particulier intenter une action contre lui, avant d'être en mesure de l'exercer contre le prêteur.

However, Member States should determine to what extent and under what conditions the consumer is required to pursue his remedies against the supplier, in particular by bringing an action against the latter, before being in a position to pursue them against the creditor.


Sous réserve des règles de droit communautaire applicables, chaque État membre peut déterminer dans quelles circonstances et dans quelle mesure les coûts engendrés par les mesures de sûreté prises en vertu du présent règlement pour protéger l’aviation civile contre les actes d’intervention illicite devraient être supportés par l’État, les entités aéroportuaires, les transporteurs aériens, d’autres organismes responsables ou les usa ...[+++]

Subject to the relevant rules of Community law, each Member State may determine in which circumstances, and the extent to which, the costs of security measures taken under this Regulation to protect civil aviation against acts of unlawful interference should be borne by the State, the airport entities, air carriers, other responsible agencies, or users.


Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre dans quelle mesure pouvons-nous ->

Date index: 2023-06-22
w