Je rappelle à tout le monde que la motion déposée aurait pour effet de retirer aux députés indépendants de la Chambre des communes — soit les députés représentant un parti qui occupe moins de 12 sièges à la Chambre — le droit de présenter des amendements à l'étape du rapport d'un projet de loi, et priverait ainsi tous les députés du Parlement de discuter et de débattre de ces amendements et de voter pour ou contre, tout cela dans le but d'améliorer notre processus législatif.
Just to remind all of us, the motion we are dealing with would have the effect of denying the right of or the opportunity for independent members of the House of Commons—that is, members whose parties have fewer than a dozen seats in the House—to introduce amendments at the report stage of a bill and thus give all members of Parliament the opportunity to speak to, debate, and vote on those amendments, all with the goal of improving our legislative process.