Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contre ce rapport pour exprimer mon désaccord devant " (Frans → Engels) :

L'honorable Wilfred P. Moore : Honorables sénateurs, j'interviens aujourd'hui pour exprimer mon désaccord avec le rapport du Comité sénatorial permanent des finances nationales sur le projet de loi S-217, Loi modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques (emprunts de fonds).

Hon. Wilfred P. Moore: Honourable senators, I rise today to express my disagreement with the report of the Standing Senate Committee on National Finance regarding Bill S-217, an Act to amend the Financial Administration Act (borrowing of money).


Je suis désolé, monsieur le président, je me dois d'exprimer mon désaccord par rapport à votre décision à ce sujet parce que dans l'ordre du jour, il était indiqué que nous passerions à 10 h 40 à huis clos pour les travaux du comité.

I'm sorry, Mr. Chair, I have to disagree on your ruling on that because on the orders of the day it's written that at 10:40 we would go into committee business.


(EN) J'ai voté contre ce rapport pour exprimer mon désaccord devant l'arrogance et l'indifférence affichées par les dirigeants politiques de l'UE à l'égard des vœux des citoyens européens, et pour dire très clairement que, à mon avis, les peuples de l'UE devraient se voir accorder un référendum sur le sujet.

− I voted against this report in order to register my objection to the arrogance and disregard shown by political leaders throughout the EU towards the wishes of EU citizens, and to state very clearly that I believe the people of the EU should be given a referendum on this issue.


Je suis d’accord avec certains des intervenants précédents et, comme eux, je voudrais exprimer mon désaccord fondamental avec ce rapport en raison d’un problème clé: le rejet d’amendements clés qui auraient permis de corriger ce qui était au départ un mauvais rapport.

I agree with some of the previous speakers and like them I want to express my fundamental disagreement with this report because of one key problem: the failure to approve key amendments which would have corrected what was originally a bad report.


Pour un premier ministre qui se targue de vouloir lutter contre le déficit démocratique, pour un premier ministre qui dit accorder une importance très grande, grandissante même, à l'avis des députés, je ne peux qu'exprimer mon désaccord avec le fait que ces recommandations qui se trouvaient—je le rappelle—dans un rapport unanime a ...[+++]

We have a Prime Minister who prides himself on wanting to overcome the democratic deficit; a Prime Minister who says he is giving considerable—and increasing—weight to the opinions of MPs; but I must express my disagreement because these recommendations contained in a unanimous—I repeat, unanimous—report were set aside by the government.


Mais je demanderai le soutien de tous ceux qui souhaitent faire progresser le projet européen et, à ce stade, je me permets d’exprimer mon désaccord avec les députés qui ont déclaré que, comme mes opinions appartiennent à une partie spécifique du spectre politique et les leurs à une autre, ils avaient l’intention de voter contre moi.

But I would ask for the support of all those who wish to carry the European project forward, and I shall take the liberty at this point of taking issue with those Members who said that as my views fall into one particular part of the political spectrum and theirs into another, they intend to vote against me.


Permettez-moi d'en venir au rapport de suivi et d'exprimer mon désaccord.

Let me mention just one dissenting point on the follow-up report.


Le parti conservateur britannique est en principe formellement opposé au transfert vers le premier pilier, aux termes de l'article 63 du traité d'Amsterdam, des politiques relatives aux visas, à l'immigration et à l'asile, et il me faut dès lors exprimer mon désaccord avec le rapporteur à ce sujet. Nous sommes néanmoins favorables à une coopération intergouvernementale dans le cadre du troisième pilier via l'action conjointe du Conseil ...[+++]

Although the British Conservative Party is formally opposed in principle to commissioning under Article 63 of the Treaty of Amsterdam to the first pillar of policies on visas, immigration and asylum – and I therefore have to disagree with our rapporteur on this issue – nevertheless we welcome intergovernmental cooperation under the third pillar through Council joint action on the exchange of such information, including that relating to forged travel documents in order to crack-down on crime, particularly international crime which resp ...[+++]


Est-ce que je constituerais un risque parce que j'ai exprimé mon désaccord par rapport à ce que le gouvernement faisait?

Would I be a risk because I protested my disagreement with what the government was doing?


Sauf le respect que je lui dois, j'exprime mon désaccord avec l'honorable sénateur Cochrane qui, dans un récent discours au Sénat, a comparé les avis de faire bouillir l'eau à la vaccination, comme une « mesure préventive proactive, qui est prise pour protéger un segment vulnérable de la population contre des maladies possibles ...[+++]

I must respectfully disagree with the honourable Senator Cochrane who compared boil-water advisories to vaccination as being a " proactive and preventative measure taken to protect a vulnerable segment of the population from potential illness" .


w