Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "contrats nous devons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.


Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand on considère que nous avons 24 contrats par an avec 17 pays, quand on considère que nous sommes en pleine période d'expansion, et que nous souhaitons obtenir de plus en plus de contrats, nous devons avoir la possibilité d'emprunter en attendant d'être payés.

When you have 17 countries and 24 contracts that you issue in one year, and you are in a growth situation and you want more and more of those contracts, you basically have to have the ability to borrow to be repaid.


M. Voyer : En fait, cela dépend des contrats. Nous devons terminer les choses grâce au financement disponible.

Mr. Voyer: Basically, it is contract-driven, so we have to complete things with the funding that we have available.


Je pense que nous avons déjà parlé des autres besoins que nous avons en vertu de nos contrats: nous devons terminer ces projets en toute sécurité et nous assurer de la qualité des travaux et nous devons répondre aux attentes de nos clients concernant ces projets de prolongement de la durée de vie utile des centrales.

I think I've talked before about the other requirements that we have under our contracts: the need to complete those projects safely and with good quality, and to meet our customer expectations in those life-extension projects.


Il existe d’autres valeurs fondamentales qui méritent d’être prises en compte: ainsi, si nous prévoyons d’inclure les contrats privés, comme le souhaite le groupe socialiste du Parlement européen – pas uniquement les contrats commerciaux, mais également les contrats privés – nous devons avoir le droit de nous demander si la liberté contractuelle n’est pas elle aussi une valeur fondamentale importante que le Parlement doit défendre.

There are other basic values that are worth taking into account: for example, if we are to include private contracts as the Socialist Group in the European Parliament wishes – not just commercial contracts, but also private ones – we must be allowed to wonder whether contractual freedom is not an important basic value that we in Parliament should be protecting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui est unique, un élément de différence qu'il ne faut pas oublier, c'est que nous offrons une garantie commerciale selon laquelle si quoi que ce soit va de travers pendant la durée du contrat, nous devons respecter nos obligations contractuelles et sauver les meubles, en quelque sorte, ou intervenir avec un nouveau groupe.

What is unique, as a differentiator to bear in mind, is that we bring a commercial guarantee that if anything goes wrong in the life of the contract, we have to stand behind our contractual obligations and sauver les meubles, or come in with a new group.


Ensuite, bien sûr, même si nous y parvenons, nous devons encore compter sur le fait que le Conseil remplisse sa part du contrat.

Then, of course, even if we do that, we still have to rely on the Council to deliver its part of the contract.


Alors je pense que nous devons nous engager à faire en sorte que sur les bateaux qui naviguent dans les eaux européennes, quel que soit le pavillon qu'ils battent, les marins aient des contrats de travail prévoyant les mêmes salaires que ceux des travailleurs européens.

I therefore feel we must work to ensure that, whatever the flag flying on the ships sailing the European seas, the crewmembers have agreements laying down the same wages as those of workers on dry land.


Il va de soi que nous devons mettre en place des mécanismes de protection afin d'exclure des contrats publics les parties coupables d'agissements répréhensibles, de fraude, d'escroquerie ou d'actes contraires aux intérêts et aux finances communautaires.

Of course we must have protections in place to ensure that those who are guilty of wrongdoing, fraud, racketeering and of interfering with Community assets and finances should be excluded from public contracts.


Nous devons veiller, lors de la sélection des candidats et de l'attribution du contrat, au respect des dispositions légales en matière de protection de l'emploi et de conditions de travail.

During the selection of candidates and the award of the contract, we need to ensure compliance with legal provisions relating to employment protection and working conditions.


Actuellement, le gouvernement du Canada doit payer pour certains des dépassements de coûts parce qu'il s'agit là d'une des modalités des contrats; nous devons donc payer pour les dépassements.

Right now, the Government of Canada has to pay for some of the cost overruns because it is within the terms of the contracts, and we have to cover the cost overruns.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     contrats nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrats nous devons ->

Date index: 2021-02-19
w