Les quatrième (CEE/78/660) et septième (CEE/83/349) directives du Conseil (directives comptables) concernant les comptes annuels et les comptes consolidés des sociétés prévoient que les contrats des athlètes, lorsqu'ils sont considérés comme des immobilisations incorporelles, doivent être amortis sur leur durée de vie utile, qui correspond généralement à la durée de ces contrats.
The 4th (78/660/EEC) and 7th (83/349/EEC) Council Directives (Accounting Directives) on companies’ annual and consolidated accounts require athletes' contracts, where treated as intangible assets, to be written off over their useful economic life, which generally would be the term of those contracts.