Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrats d'un million de dollars soient attribués » (Français → Anglais) :

Il peut arriver que certains contrats d'un million de dollars soient attribués à un fournisseur unique en raison de leur nature et de leur caractère délicat, par exemple dans le domaine de la défense et de la sécurité.

There are sometimes contracts of $1 million that, because of the nature of the contract—perhaps defence or security—might be sole sourced because of their nature and sensitivity.


Pour ce faire, le Bloc québécois exige que des subsides gouvernementaux de l'ordre de 170 millions de dollars soient attribués de façon prioritaire aux franchisés qui s'engageront à exploiter les tronçons à faible taux de rentabilité.

To that end, the Bloc Quebecois demands that $170 million in government subsidies be allocated as a priority to the franchisees who make a commitment to operate the lines that are not very profitable.


De fait, nos recherches montrent que le registre des électeurs, assorti d'un calendrier électoral minimal de 36 jours et d'un processus de révision amélioré, entraînerait une économie initiale de 30 millions de dollars par scrutin, et cela au seul niveau fédéral. Sur cette somme, une économie de 22 millions de dollars serait attribuable au registre et une autre de 8 millions de dollars au calendrier abrégé.

In fact, our research indicates that the register of electors, combined with a minimum 36-day electoral calendar and improvements to the revision process, would result in initial savings of some $30 million at the federal level alone; $22 million of this amount would be due to the register of electors and $8 million would be due to the shortened electoral calendar.


D. considérant qu'aucune somme d'argent ne peut venir compenser la douleur de ceux qui ont perdu leurs proches; considérant qu'il est toutefois essentiel que les familles des personnes décédées et les personnes blessées dans cette catastrophe soient indemnisées, afin de leur permettre de survivre économiquement; considérant que deux ans après la catastrophe du Rana Plaza, la question de l'indemnisation demeure extrêmement sensible; considérant que le montant estimé nécessaire pour couvrir l'ensemble des demandes a été fixé entre 30 et 40 millions de dollar ...[+++]

D. whereas no amount of money can compensate for the pain of those who have lost their loved ones; whereas financial compensation for the families of the dead and those injured and disabled as a result of the disaster is, however, essential in their struggle for economic survival; whereas two years after the Rana Plaza disaster, compensation is still a burning issue; whereas the amount determined to cover the total of all claims was set to be between USD 30 million and USD 40 million; whereas in February 2015 the total amount raised by these contributions was USD 2 ...[+++]


2. rappelle que le comité de coordination du Rana Plaza a mis en place le Fonds des donateurs, destiné à recueillir des donations volontaires des entreprises afin d'indemniser les victimes et leurs familles; déplore que 3 millions de dollars des États-Unis restassent encore à payer, en avril 2015, sur la somme totale de 30 millions de dollars prévue pour l'indemnisation, et exhorte les marques internationales qui faisaient confectionner leurs produits au Rana Plaza, ou qui ont des liens avec le Bangladesh, le gouvernement bangladais ...[+++]

2. Recalls that the Rana Plaza Coordination Committee established the Rana Plaza Donors Trust Fund to voluntarily collect donations from companies in order to compensate the victims and families; deplores that USD 3 million of the USD 30 million total compensations were still outstanding in April 2015 and urges the international brands sourcing from Rana Plaza, or having significant ties to Bangladesh, the Government of Bangladesh and the Bangladesh Garment Manufacturers and Export Associatio ...[+++]


U. considérant que le 27 novembre 2014, la France a annoncé un certain nombre de ventes d'armes à l'Égypte, dont un contrat d'un milliard d'euros pour la livraison de quatre navires de guerre et le renouvellement des avions de chasse; que les États-Unis ont, en juin 2014, débloqué 575 millions de dollars d'aide militaire pour l'Égypte, crédits gelés depuis le coup d'État militaire; qu'en août 2014, le président de la Russie, Vlad ...[+++]

U. whereas on 27 November 2014, France announced a number of arms deals with Egypt, including a €1 billion contract to furnish four battleships and the renewal of fighter jets; whereas in June 2014, the USA released $575 million in military aid to Egypt that it had frozen since the military coup; whereas in August 2014, Russian President Vladimir Putin pledged to develop military and technological cooperation with Egypt and it is reported that both c ...[+++]


Suivant en cela la suggestion faite hier par ma collègue, M Marianne Fischer Boel, il sera proposé dans la lettre rectificative de la semaine prochaine sur le budget 2010, que 280 millions d’euros soient attribués aux producteurs laitiers pour les aider à surmonter les conséquences immédiates de la crise.

In line with the proposal made yesterday by my colleague, Marianne Fischer Boel, next week’s Amending Letter to the 2010 budget will propose that EUR 280 million be dedicated to help address the immediate consequences of the crisis for milk producers.


Nous demandons que 50 millions de dollars soient attribués à Santé Canada pour la mise en oeuvre d'un plan national contre le diabète qui a été conçu par tous les principaux intervenants, gouvernements provinciaux compris.

We're asking for $50 million to go to Health Canada for the implementation of a national diabetes plan that has been developed by all the key stakeholders, including the provincial governments.


Le ministre David Dingwall a, quant à lui, modifié les dispositions d'un accord routier fédéral-provincial afin que 26 millions de dollars soient attribués à sa circonscription.

Minister David Dingwall changed the terms of a federal- provincial highway agreement in order to divert $26 million to his own riding.


15. déplore que, au moment même où les Nations unies demandent une aide de 257 millions de dollars US pour le Zimbabwe, le régime de Mugabe finalise un contrat de 240 millions de dollars US pour l'achat à la République populaire de Chine de douze avions militaires K-8; note également que l'armée zimbabwéenne a annoncé l'achat de 127 véhicules pour des officiers supérie ...[+++]

15. Deplores the fact that at the same time as the United Nations is appealing for US$ 257 million in humanitarian aid for Zimbabwe, the Mugabe regime has completed the US$ 240 million procurement of twelve K-8 military aircraft from China; notes also that the Zimbabwean army has announced the purchase of 127 vehicles for senior officers, with another 194 to be purchased in coming months;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrats d'un million de dollars soient attribués ->

Date index: 2023-03-04
w