Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion de contrat
Contrat
Contrat boursier
Contrat de futur
Contrat de future
Contrat de travail du personnel
Contrat en ligne
Contrat futur
Contrat normalisé
Contrat numérique
Contrat par voie électronique
Contrat pour l'adhésion au traitement
Contrat standardisé
Contrat à terme boursier
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Contrat à terme sur marché
Contrat à terme sur marché organisé
Droit des contrats
Droit relatif aux contrats
E-contrat
Futur
Future
Ingénieur de contrats industriels
Ingénieure de contrats industriels
Loi relative aux contrats
Législation relative aux contrats
Marché à terme
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Signature de contrat

Traduction de «contrats continuellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrat pour l'adhésion au traitement

Contracting for adherence


ingénieur de contrats industriels | ingénieur de contrats industriels/ingénieure de contrats industriels | ingénieur contrat/ingénieure contrat | ingénieure de contrats industriels

contract engineering consultant | subcontractor engineer | contract engineer | contractor engineer


contrat de travail du personnel

CE1B - employment contract


contrat numérique [ contrat en ligne | contrat par voie électronique | e-contrat ]

digital contract [ eContract | e-contract | electronic contract | electronic contracting | online contract ]


contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]

contract [ conclusion of a contract | contract law | contractual agreement | contractual commitment | law of contract | Contract law(STW) ]


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

negotiate arrangements with suppliers | negotiate suppliers' arrangements | negotiate supplier arrangements | negotiate with suppliers and distributors


contrat à terme standardisé | contrat à terme boursier | contrat boursier | contrat à terme sur marché | contrat à terme sur marché organisé | contrat à terme normalisé | contrat normalisé | contrat standardisé | future | futur | contrat futur | contrat de future | contrat de futur

futures | future | futures contract


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

futures market [ contrat forward | financial future | forward contract | forward market | futures | futures contract ]


législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats

contract law regulations | law of contract | contract law | contract laws


contrat à terme standardisé | future | futur | contrat de future | contrat de futur | contrat boursier | contrat à terme sur marché organisé | contrat à terme sur marché | contrat à terme normalisé | contrat à terme boursier

futures | future | futures contract
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- le manque d'expérience des demandeurs potentiels : le manque d'expérience des bénéficiaires potentiels couplé à des critères plus exigeants pour le traitement des demandes d'aide financière dans le cadre du programme SAPARD a également débouché sur une absorption des fonds moins importante que prévue (l'agence SAPARD a continuellement simplifié sa méthodologie et ses procédures de travail internes ; fin 2002, elles étaient nettement simplifiées, ce qui a accéléré le traitement des projets. La durée de traitement des projets, c'est-à-dire le temps qui s'écoule entre la soumission du projet et la signature du ...[+++]

- Lack of experience on the part of potential applicants: A combination of a lack of experience on the part of potential beneficiaries coupled with more demanding criteria for the processing of the application for the financial aid under the SAPARD Programme also resulted in a lower than anticipated take-up of funds (The SA has continuously simplified its methodology and the internal working procedures - by the end of 2002 they were considerably simplified which facilitated an acceleration in the processing of projects. The period for the project processing is approximately 30 days in the Slovak Republic, i.e the time taken from the submission of the project until the contract with a be ...[+++]


À travers les décrets présidentiels n° 81/2003 et 164/2004, les gouvernements du PASOK et de la Nouvelle démocratie (ND) ont instauré une violation des droits et imposé la prise en otages de milliers de travailleurs du secteur privé et du secteur public, par le biais de contrats continuellement renouvelés alors même qu’ils répondent à des besoins constants et avérés.

Through Presidential Decrees 81/2003 and 164/2004, PASOK and Nea Dimokratia (ND) governments have flagrantly violated workers' rights and held thousands of private and public sector workers hostage with contracts which are constantly being renewed, even though they cover 'fixed and permanent needs'.


À travers les décrets présidentiels n° 81/2003 et 164/2004, les gouvernements du PASOK et de la Nouvelle démocratie (ND) ont instauré une violation des droits et imposé la prise en otages de milliers de travailleurs du secteur privé et du secteur public, par le biais de contrats continuellement renouvelés alors même qu'ils répondent à des besoins constants et avérés.

Through Presidential Decrees 81/2003 and 164/2004, PASOK and Nea Dimokratia (ND) governments have flagrantly violated workers' rights and held thousands of private and public sector workers hostage with contracts which are constantly being renewed, even though they cover 'fixed and permanent needs'.


- le manque d'expérience des demandeurs potentiels : le manque d'expérience des bénéficiaires potentiels couplé à des critères plus exigeants pour le traitement des demandes d'aide financière dans le cadre du programme SAPARD a également débouché sur une absorption des fonds moins importante que prévue (l'agence SAPARD a continuellement simplifié sa méthodologie et ses procédures de travail internes ; fin 2002, elles étaient nettement simplifiées, ce qui a accéléré le traitement des projets. La durée de traitement des projets, c'est-à-dire le temps qui s'écoule entre la soumission du projet et la signature du ...[+++]

- Lack of experience on the part of potential applicants: A combination of a lack of experience on the part of potential beneficiaries coupled with more demanding criteria for the processing of the application for the financial aid under the SAPARD Programme also resulted in a lower than anticipated take-up of funds (The SA has continuously simplified its methodology and the internal working procedures - by the end of 2002 they were considerably simplified which facilitated an acceleration in the processing of projects. The period for the project processing is approximately 30 days in the Slovak Republic, i.e the time taken from the submission of the project until the contract with a be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la même raison, il faut prévoir une période continuelle de souscription et d'agrément des contrats de distillation au lieu de périodes morcelées en deux semaines actuellement en vigueur.

For the same reason there should be a continuous period for the conclusion or approval of distillation contracts instead of the two-week periods currently in force.


Pour la même raison, il faut prévoir une période continuelle de souscription et d'agrément des contrats de distillation au lieu de périodes morcelées en deux semaines actuellement en vigueur.

For the same reason there should be a continuous period for the conclusion or approval of distillation contracts instead of the two-week periods currently in force.


En conséquence, et tant que nous continuerons à constater ces manquements de la part de la Corée, nous demandons au Conseil et à la Commission, en plus de dénoncer cette situation devant les organismes internationaux comme l’OMC, l’OCDE et le FMI, soit de proroger et d’octroyer à nouveau les aides publiques liées aux contrats, soit d’établir d’urgence de nouveaux mécanismes appropriés, et ce afin de freiner la perte continuelle de postes de travail que nous connaissons et de défendre légitimement notre industrie navale.

Therefore, and while these Korean violations continue, as well as condemning the situation to international bodies such as the WTO, the OECD and the IMF, we ask the Council and the Commission to either once again extend or implement state aid linked to contracts, or to urgently establish other adequate mechanisms, in order to slow down our continuous loss of jobs and in legitimate defence of our shipbuilding industry.


Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, en dépit des continuelles violations des droits de la personne en Chine, malgré les pressions des groupes environnementaux et le danger que représente l'exportation des technologies nucléaires, le gouvernement du Canada vient de conclure un contrat avec la Chine pour la construction de deux centrales nucléaires Candu.

Mrs. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, in spite of constant human rights violations in China, in spite of the pressures exerted by environmental groups and the danger posed by the export of nuclear technologies, the Government of Canada has just entered into a contract with China to build two Candu nuclear power plants.


Il y a donc eu un constat pour ce qui est de la recherche continuelle du profit à toutes les étapes. Il y a un contrat donné par une maison mère américaine, par exemple, avec des sous-contrats, jusqu'à la base à des gens qui ont à produire à des coûts moindres et sans presque payer de salaires.

We see that people constantly seek to make a profit every step of the way, from the U.S. parent company that awards contracts or subcontracts, to the people who have to produce at a lower cost and pay meagre wages.


Un de nos expéditeurs nous rappelle continuellement que lorsqu'on donne une responsabilité à quelqu'un, on veut que les modalités du contrat soient claires et bien définies, tandis que quand c'est nous qui sommes responsables, on veut que ce soit le plus vague et général possible.

One of our shippers has continuously reminded us that when you are holding someone accountable, you want clarity and definition in the terms and conditions of your contract. When you are being held to account, you want things as vague and general as possible.


w