Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barême d'entraide sans contrat stipulé
Clause du contrat de licence
Condition du contrat
Contrat de travail du personnel
Contrat pour l'adhésion au traitement
Disposition
Disposition contractuelle
Disposition d'un contrat
Exigence contractuelle
Exigence du contrat
Marchandises non conformes aux stipulations du contrat
Stipulation
Stipulation complémentaire et accessoire
Stipulation contractuelle
Stipulation du contrat
Stipulation du contrat de licence

Vertaling van "contrat stipulant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
disposition contractuelle [ disposition d'un contrat | stipulation contractuelle ]

contract provision [ contractual provision ]




stipulation contractuelle [ stipulation du contrat | exigence contractuelle | exigence du contrat | condition du contrat ]

contractual requirement [ contract requirement | contract condition | contractual condition ]


clause du contrat de licence | stipulation du contrat de licence

provision in the licensing contract


Règlement sur les exigences applicables aux contrats et connaissements et sur les stipulations minimales que doivent contenir les contrats de transport [ Contrats et connaissements, exigences minimales ]

Regulation respecting the Requirements Applicable to Contracts and Bills of Lading and the Minimum Stipulations to be Included in Carrier Contracts [ Contracts and Bills of Lading, Minimum Requirements ]


marchandises non conformes aux stipulations du contrat

goods that do not comply with the terms of the contract


contrat pour l'adhésion au traitement

Contracting for adherence


stipulation contractuelle | disposition contractuelle | stipulation | disposition

contractual stipulation (1) | provision (2) | stipulation (3) | clause (4)


contrat de travail du personnel

CE1B - employment contract


stipulation complémentaire et accessoire

ancillary point of complementary nature
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas où le contrat fait des produits le facteur limitatif prédominant de l'utilisation de l'immobilisation incorporelle, il peut être approprié de fonder le mode d'amortissement de l'immobilisation incorporelle sur les produits, pourvu que le contrat stipule un montant total fixe de produits à générer, qui servira à calculer l'amortissement.

In the case in which revenue has been established as the predominant limiting factor in the contract for the use of the intangible asset, the revenue that is to be generated might be an appropriate basis for amortising the intangible asset, provided that the contract specifies a fixed total amount of revenue to be generated on which amortisation is to be determined.


Le contrat stipule soit les droits et obligations du volontaire soit l'endroit où ces droits et obligations sont définis.

The contract shall either specify the rights and obligations of the volunteer or indicate where the rights and obligations are documented.


Le contrat stipule que la Cour des comptes assiste le Parlement dans l’exercice de son pouvoir de contrôle de l’exécution du budget.

The Treaty states that the Court of Auditors assists Parliament in exercising its powers of control over the implementation of the budget.


3. Le contrat stipule que les membres de la Cour des comptes sont tenus de «garder leur indépendance totale» durant l’exécution de leurs tâches. Que signifie cette obligation au regard de vos tâches futures?

3. The Treaty stipulates that the Members of the Court of Auditors shall be 'completely independent' in the performance of their duties. How would you apply this obligation to your prospective duties?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les contrats stipulent un pourcentage maximal de frais de gestion par rapport à la contribution communautaire.

The contracts shall lay down a maximum percentage of management costs in relation to the Community contribution.


Les contrats stipulent un pourcentage maximal des frais de gestion par rapport à la contribution communautaire.

The contracts shall lay down a maximum percentage of management costs in relation to the Community contribution


Tel est le cas des marchés publics ou des concessions de travaux inférieurs aux seuils fixés, des concessions de services (c'est-à-dire des contrats stipulant que la contrepartie pour le fournisseur de service consiste, en partie au moins, dans le droit d'exploiter le service), ou des actes unilatéraux octroyant le droit de fournir un service d'intérêt économique général.

This is the case for instance of public contracts or work concessions falling below the thresholds, of service concessions (i.e. contracts stipulating that the consideration for the service provider consists, at least in part, in the right to exploit the service) or of unilateral acts assigning the right to provide a service of general economic interest.


Le RMG est mis en place dans le cadre d'un partenariat étroit entre les autorités locales et nationales, les acteurs de la société civile et les bénéficiaires, entériné par un contrat stipulant clairement les engagements de toutes les parties.

The GMI is implemented in close partnership between the national and local government, civil society actors and the recipients on the basis of a contract including clear commitments by all the parties.


Ce contrat stipule que la participation au système n'invalide pas les exigences environnementales ni les autres exigences réglementaires prévues par les législations communautaire ou nationale. et applicables aux différents stades de la vie des marchandises et, le cas échéant, aux services.

This contract shall state that participation in the Scheme shall be without prejudice to environmental or other regulatory requirements of Community or national law applicable to the various life stages of goods, and where appropriate to a service.


- rédiger un contrat stipulant clairement les droits et obligations des deux parties,

- to draft a contract that clearly states the rights and obligations of both parties,


w