Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat de travail du personnel
Contrat pour l'adhésion au traitement
Convient pour aliments
Convient pour un régime pauvre en sodium
Convient à une alimentation pauvre en sodium
Dangereux pour les enfants de moins de 36 mois
Droit des contrats
Droit relatif aux contrats
Ingénieur de contrats industriels
Ingénieure de contrats industriels
Loi relative aux contrats
Législation relative aux contrats
Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Stress

Traduction de «contrat qui convient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convient à une alimentation pauvre en sodium (1) | convient pour un régime pauvre en sodium (2)

suitable for a low-sodium diet


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and diso ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterm ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]


ingénieur de contrats industriels | ingénieur de contrats industriels/ingénieure de contrats industriels | ingénieur contrat/ingénieure contrat | ingénieure de contrats industriels

contract engineering consultant | subcontractor engineer | contract engineer | contractor engineer


contrat de travail du personnel

CE1B - employment contract


contrat pour l'adhésion au traitement

Contracting for adherence


législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats

contract law regulations | law of contract | contract law | contract laws


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

negotiate arrangements with suppliers | negotiate suppliers' arrangements | negotiate supplier arrangements | negotiate with suppliers and distributors


dangereux pour les enfants de moins de 36 mois | ne convient pas aux enfants de moins de trois ans

dangerous for children under 36 months of age (1) | Not suitable for children under three years of age (2)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien sûr, nous nous attendons à ce que le gestionnaire envisage toutes les options et décide, puisqu'il est spécialiste, du contrat qui convient le mieux pour ce particulier ou cet organisme à un moment précis.

Obviously we expect that the manager concerned will look at all the options and will decide, being a specialist, what contract is best for that particular individual or organization at that particular time.


Si le taux débiteur n'est pas fixe pendant la durée du contrat, il convient de préciser que ce montant est donné à titre indicatif et peut varier, en particulier en fonction des variations du taux débiteur.

Where the borrowing rate is not fixed for the duration of the contract, it shall be highlighted that this amount is illustrative and may vary in particular in relation with the variation in the borrowing rate.


Il convient de signaler, évidemment, qu'il s'agit des contrats octroyés au cours de l'année, alors bien sûr le montant prévu pour les contrats n'équivaut pas nécessairement au total dépensé au cours de l'année, puisque nombre de ces contrats sont étalés sur de nombreuses années.

Note, of course, that these are contracts let in the year, so obviously the amount of dollars in the contracts let doesn't necessarily equal the cash that goes out in the year, since many of these contracts flow cash over many years.


Même si le débat d’aujourd’hui porte uniquement sur le droit des contrats, il convient d’agir dans les autres domaines également: le droit de la famille, le droit administratif, et même le droit pénal.

Even if it is only contract law that is up for debate today, the need for action in other fields is evident: family law, inheritance law, administrative law – yes, even criminal law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. souligne que, alors qu'il est légitime que la Commission utilise des instruments prélégislatifs, il ne convient pas d'employer la procédure prélégislative de manière abusive ou inutilement prolongée; estime que, dans des domaines tels que le projet de droit des contrats, il convient que la Commission décide, à un certain stade, si elle entend utiliser son droit d'initiative ou non, et, dans l'affirmative, sur quelle base juridique;

13. Points out that, whereas it is legitimate for the Commission to make use of pre-legislative instruments, the pre-legislative process should not be abused nor unduly protracted; considers that, in areas such as the contract-law project, a point must come where the Commission decides whether or not to use its right of initiative and on what legal basis;


Il convient donc de bien différencier les contrats au comptant des contrats dérivés sur matières premières, ce qui peut être difficile car la seule différence entre ces deux types de contrats peut parfois se limiter à la date de livraison de la matière première.

It is therefore necessary to differentiate between spot contracts and derivative contracts on commodities. This can be difficult as the only difference between a spot and a derivative contract can sometimes be just the time of delivery of the commodity.


En ce qui concerne l'accès du public aux contrats, il convient de souligner qu'en tant que tels, les contrats ne constitue pas une "information environnementale" au sens de la définition visée à l'article 2, paragraphe 1 de la nouvelle directive.

As regards the question of public access to contracts it should be observed that contracts as such are not per definition 'environmental information' as defined in Article 2 paragraph 1 of the new directive.


En ce qui concerne l'accès du public aux contrats, il convient de souligner qu'en tant que tels, les contrats ne constitue pas une "information environnementale" au sens de la définition visée à l'article 2, paragraphe 1 de la nouvelle directive.

As regards the question of public access to contracts it should be observed that contracts as such are not per definition 'environmental information' as defined in Article 2 paragraph 1 of the new directive.


Compte tenu de la sous-représentation de la MIL Davie dans les contrats fédéraux depuis 1986, le premier ministre reconnaît-il que le gouvernement fédéral a lui-même placé le chantier dans une situation difficile, et convient-il qu'une façon de corriger la situation serait d'octroyer immédiatement le contrat de construction du traversier à cette entreprise?

Given the underrepresentation of MIL Davie in federal contracts since 1986, does the Prime Minister admit that the federal government itself put the shipyard in a difficult position and that one way to correct the situation would be to award the ferry construction contract to this company immediately?


Il convient toutefois de noter que cet article du projet de loi n’est peut-être pas strictement nécessaire, étant donné que l’interdiction prévue au paragraphe 18(2) de la LCCB empêche uniquement la CCB d’acheter ces autres grains, et non pas de consentir à acheter (ou de conclure un contrat à terme en ce sens) ces autres grains, et étant donné que la CCB a déjà le pouvoir de conclure des contrats à terme pour tous les grains (en vertu de l’art. 6 de la LCCB).

It should be noted, however, that such a clause may not be strictly necessary, since the prohibition in section 18(2) of the Act prevents the CWB only from buying these other grains, not from agreeing to buy (or forward contracting for) these other grains, and since the CWB already has the power to forward contract for any grain (by virtue of section 6 of the Act).


w