Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrat par le gouvernement conservateur depuis " (Frans → Engels) :

(Le document est déposé) Question n 846 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne Droits et Démocratie, étant entendu que s’il est impossible d’identifier nommément une personne pour des raisons de protection de sa vie privée, le gouvernement l’identifiera au moyen d’un numéro: a) quels sont tous les postes dotés par nomination (ou par contrat) par le gouvernement conservateur depuis 2006, au sein de l’organisme ou à l'extérieur, mais dont les fonctions ...[+++]

(Return tabled) Question No. 846 Hon. Stéphane Dion: With regard to Rights and Democracy, provided that if identifying an individual by name is impossible on privacy grounds, he or she would be identified by a number: (a) what are all the positions that were filled by appointments or contract awards made by the Conservative government since 2006, within or outside the organization, but which deal directly with the organization (e.g., private investigators), specifying at what time each position was created and what justified its creat ...[+++]


R. considérant que les États membres de l'Union, en particulier le Royaume-Uni, la France, l'Allemagne, l'Italie et la Belgique, ont continué d'autoriser les transferts d'armes et d'équipements apparentés vers l'Arabie saoudite depuis le début de la guerre; que la France a signé une série de contrats stratégiques très importants avec l'Arabie saoudite à l'automne 2015; que, depuis 2015, le Royaume-Uni a délivré plus de 100 licences pour l'exporta ...[+++]

R. whereas EU Member States, in particular the UK, France, Germany, Italy and Belgium, have continued to authorise transfers of weapons and related items to Saudi Arabia since the war started; whereas France signed a series of high-volume strategic contracts with Saudi Arabia during autumn 2015; whereas since 2015 the UK has issued over 100 licences for arms exports to Riyadh, the vast majority of which by value are for combat aircraft and bombs for the Royal Saudi Air Force, with latest government reports showing the value of UK li ...[+++]


Puisque la Jordanie possède un manque visible de ressources forestières compte tenu de son climat, et considérant que l'industrie québécoise des pâtes et papiers est laissée à l'abandon par le gouvernement conservateur depuis longtemps, l'accord débattu en ce moment représente une solution intéressante pour pallier tant la rareté de cette richesse en Jordanie que la passivité des conservateurs face à cette industrie.

Since Jordan has an obvious lack of forestry resources, because of its climate, and since the Quebec pulp and paper industry has been ignored by the Conservative government for a long time, the agreement being debated right now is an interesting solution to compensate for the lack of resources in Jordan and the Conservatives' passive attitude towards this industry.


On voit les agissements du gouvernement conservateur depuis les deux dernières années, on voit la crise dans le secteur manufacturier, on voit ce qui se passe dans les forêts, et on a l'impression que le gouvernement conservateur a carrément abandonné nos travailleurs, particulièrement ceux du secteur forestier.

We have seen the actions of the Conservative government over the last two years, we have seen the crisis in the manufacturing industry, we have seen what is going on with our forests, and we get the impression that the Conservative government has completely abandoned our workers, particularly those in the forestry industry.


Le ministre peut-il nous dire si la firme Republik Publicité+Design, choisie pour réaliser cette publicité quelque peu bizarre, a obtenu des contrats du nouveau gouvernement conservateur en poste depuis presque un an?

Will the minister please tell us if the company Republik Publicité+Design, chosen to create the somewhat bizarre advertisements, has obtained contracts from the new Conservative government, which has been in power for nearly a year?


Comment les conservateurs peuvent-ils en prendre le crédit alors que, en privé, les fonctionnaires font des plaisanteries au sujet du fait que ce budget est le premier budget équilibré présenté par un gouvernement conservateur depuis le temps où Robert Borden était premier ministre, en 1912?

How can the Conservatives stand and say that they have accomplished it when bureaucrats privately joke behind their backs that this is the first balanced budget by a Tory government since Robert Borden was prime minister in 1912?


Au moment où le gouvernement britannique propose les réductions budgétaires les plus étendues depuis une génération, nous, Conservateurs, appelons à un gel des dépenses européennes.

At a time when the British Government is proposing the most wide-ranging budget cuts in a generation we, as Conservatives, have been calling for a freeze on European spending.


Tout n’est ici qu’une vaste mascarade consistant à faire passer en force ce que les libéraux, les conservateurs et la gauche, tous aussi européistes les uns que les autres, ont savamment concocté avec leurs gouvernements nationaux respectifs depuis près de deux ans.

This whole matter is nothing other than a huge farce designed to push through what the liberals, the conservatives and the Left – all as zealously pro-European as each other – have been cleverly concocting with their respective national governments for nearly two years.


Le contrat ayant été signé par le gouvernement conservateur précédent, M. Cook a déclaré qu'il ne pouvait pas être cassé.

Because the contract had been signed by the previous Conservative Government, Mr Cook claimed it could not be broken.


Si je mentionne cela c'est parce que, si durant ses douze années d'existence, le gouvernement Fraga s'est préoccupé de la situation, des problèmes, des carences des Galiciens en matière d'emploi, au cours de la récente campagne électorale, il a adopté une politique d'emploi pour les jeunes sans travail, qui consiste en un contrat d'un an pour les jeunes de moins de 30 ans sans travail ou au chômage ...[+++]

I mention this because, during its twelve years in power, the Fraga government has been constantly concerned about the issues and problems arising from the lack of employment in Galicia, and for this reason, during the latest election campaign, it made a commitment to providing jobs for the young unemployed under the age of 30 consisting of a one-year contract for those who have been out of work or unemployed for six consecutive years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrat par le gouvernement conservateur depuis ->

Date index: 2025-03-21
w