Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération des paysans et travailleurs turcs
CTP
Contraire aux bonnes moeurs
Contraire aux droits attachés à la personnalité
Contraire aux droits de la personnalité
Contraire aux moeurs
MIT
Mesure contraire aux règles de l'OMC
Mesure incompatible avec les règles de l'OMC
PRT
Parti républicain turc
Parti turc républicain
Service turc de renseignement et de sécurité
Service turc de renseignements
Services secrets turcs
Tikko
Turc

Traduction de «contrairement aux turcs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Service turc de renseignement et de sécurité | Service turc de renseignements | Services secrets turcs | MIT [Abbr.]

National Intelligence Organization | MIT [Abbr.]


Armée de libération des paysans et travailleurs turcs | Mouvement turc de libération des travailleurs et des paysans | Tikko [Abbr.]

Turkish Workers' and Peasants' Liberation Army | TIKKO [Abbr.]


Parti républicain turc | Parti turc républicain | CTP [Abbr.] | PRT [Abbr.]

Republican Turkish Party | CTP [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


mesure incompatible avec les règles de l'Organisation mondiale du commerce [ mesure incompatible avec les règles de l'OMC | mesure contraire aux règles de l'Organisation mondiale du commerce | mesure contraire aux règles de l'OMC ]

World Trade Organization inconsistent measure [ WTO-inconsistent measure ]


contraire aux droits attachés à la personnalité (1) | contraire aux droits de la personnalité (2)

to violate basic personal rights


contraire aux moeurs | contraire aux bonnes moeurs

immoral


turc

competent in Turkish | ability to comprehend spoken and written Turkish and to speak and write in Turkish | Turkish


agissements contraires aux buts et aux principes des Nations Unies

acts contrary to the purposes and principles of the United Nations


acte contraire aux buts et aux principes des Nations Unies

act contrary to the purposes and principles of the United Nations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela influe-t-il sur leur capacité d'obtenir un visa? Ainsi, j'ai remarqué que les citoyens grecs n'ont pas besoin de visa, contrairement aux Turcs, sauf pour les diplomates.

For instance, I notice Greek citizens don't need a visa, but Turkish people do, except for diplomats, and both are NATO allies.


Après la communication des conclusions définitives, l'AEA et le gouvernement turc ont répété que l'inclusion de la truite fumée dans la définition du produit aux fins de l'enquête en cours serait contraire à la pratique antérieure, dont la Commission se serait écartée sans justification suffisante.

After final disclosure the AEA and the Government of Turkey (‘GOT’) reiterated that including smoked trout in the product scope of the current investigation would be contradictory to previous practice and that the Commission did not sufficiently explain the alleged deviation from previous practice.


L’exigence de connaissances élémentaires de l’allemand à laquelle l’Allemagne subordonne la délivrance d’un visa aux fins du regroupement de conjoints de ressortissants turcs résidant légalement sur son territoire est contraire au droit de l’Union

The requirement of a basic knowledge of the German language imposed by Germany as a condition for the issue of a visa for the purpose of reunification of spouses of Turkish nationals residing lawfully in its territory is contrary to EU law


Dans le cadre d’un recours juridictionnel introduit par un citoyen contre une mesure de portée générale qui, conformément à la décision no 1/80, mais contrairement à des dispositions nationales de rang supérieur, donne à des travailleurs turcs et à des membres de leur famille accès à certains emplois dans l’administration publique, le juge national peut-il invoquer cette décision en l’absence de publication au Journal Officiel de l’Union européenne?

Can the national court, in a judicial appeal brought by a citizen against a measure of general application which, in conformity with Decision No 1/80, but contrary to higher national provisions, gives Turkish workers and their families access to certain positions in the public service, have recourse to that Decision, given that that Decision has not been officially published in the Official Journal of the European Union?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son arrêt du 19 février 2009, Soysal et Savatli (C-228/06), la Cour a précisé que l’instauration d’une obligation de visa par un État membre pour l’entrée de prestataires de services turcs peut être contraire à la clause de statu quo.

In Case C-228/06 Soysal and Savatli, the Court made clear that the introduction by a Member State of a visa requirement for the entry of Turkish providers of services may infringe the standstill clause.


D’autre part, contrairement aux Turcs que la même Europe de Bruxelles veut intégrer dans l’Union, les Russes sont une grande nation européenne exposée aux menaces qui pèsent sur tous les peuples européens: l’immigration et la dénatalité, l’islamisme et le mondialisme.

On the other hand, unlike the people of Turkey whom the same Europe of Brussels wants to integrate into the Union, Russians are a great European nation that is exposed to the threats hanging over all the nations of Europe: immigration and falling birth rates, Islamism and globalisation.


D’autre part, contrairement aux Turcs que la même Europe de Bruxelles veut intégrer dans l’Union, les Russes sont une grande nation européenne exposée aux menaces qui pèsent sur tous les peuples européens: l’immigration et la dénatalité, l’islamisme et le mondialisme.

On the other hand, unlike the people of Turkey whom the same Europe of Brussels wants to integrate into the Union, Russians are a great European nation that is exposed to the threats hanging over all the nations of Europe: immigration and falling birth rates, Islamism and globalisation.


58. exprime son désappointement du fait qu'en dépit de ses obligations contractuelles, la Turquie continue d'imposer des restrictions à l'encontre de navires battant pavillon chypriote et de navires en provenance des ports de la République de Chypre en leur refusant l'accès aux ports turcs, ainsi qu'à l'encontre des avions chypriotes en leur refusant le droit de survoler la Turquie d'atterrir dans des aéroports turcs; rappelle à la Turquie que cette pratique constitue une violation par la Turquie de l'accord d'association, de l'Union douanière et du protocole additionnel, ces restrictions étant contraires ...[+++]

58. Expresses its disappointment over the fact that, in spite of its contractual obligations, Turkey continues to maintain restrictions against vessels flying the Cypriot flag and vessels approaching from harbours in the Republic of Cyprus, denying them access to Turkish ports, and against Cypriot aircraft, denying them flying rights over Turkey and landing rights at Turkish airports; reminds Turkey that this practice constitutes a breach by Turkey of the Ankara Agreement, the related Customs Union Agreement and the Additional Protocol, as the restrictions infringe the principle of the free movement of goods; seeks to work with the Turkish authorities to enable them to comply in full with their obligations in this respect without seeking ...[+++]


52. exprime son désappointement du fait qu'en dépit de ses obligations contractuelles, la Turquie continue d'imposer des restrictions à l'encontre de navires battant pavillon chypriote et de navires en provenance des ports de la République de Chypre en leur refusant l'accès aux ports turcs, ainsi qu'à l'encontre des avions chypriotes en leur refusant le droit de survoler la Turquie d'atterrir dans des aéroports turcs; rappelle à la Turquie que cette pratique constitue une violation par la Turquie de l'accord d'association, de l'Union douanière et du protocole additionnel, ces restrictions étant contraires ...[+++]

52. Expresses its disappointment over the fact that, in spite of its contractual obligations, Turkey continues to maintain restrictions against vessels flying the Cypriot flag and vessels approaching from harbours in the Republic of Cyprus, denying them access to Turkish ports, and against Cypriot aircraft, denying them flying rights over Turkey and landing rights at Turkish airports; reminds Turkey that this practice constitutes a breach by Turkey of the Association Agreement, the related Customs Union and the Additional Protocol, as the restrictions infringe the principle of the free movement of goods; seeks to work with the Turkish authorities to enable them to comply in full with their obligations in this respect without seeking to ex ...[+++]


Selon la Cour, les clauses de standstill du protocole additionnel de 1972 et de la décision nº1/80 peuvent être invoquées par les ressortissants turcs dans l'État membre concerné pour écarter l'application du droit interne contraire.

According to the Court, the standstill clauses in the Additional Protocol of 1972 and Decision No 1/80 may be relied on by Turkish nationals in the Member State concerned to prevent the application of inconsistent national law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrairement aux turcs ->

Date index: 2024-02-13
w