Cette formule, proposée depuis le début de l'année par la Commission et par le Parlement européen, a rallié progressivement des partisans et s'est même imposée dans les États membres qui, il y a quelques mois à peine - pensons à ce qui s'est passé au Conseil européen de Göteborg - se montraient très réticents, voire contraires à son égard.
This formula, which the Commission and the European Parliament have been advocating since the beginning of the year, has gradually been gaining support, even in those Member States that, just a few months ago, if we remember what happened at Gothenburg, showed great reluctance to accept it and even opposition.