Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Contraire aux bonnes moeurs
Contraire aux droits attachés à la personnalité
Contraire aux droits de la personnalité
Contraire aux moeurs
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Décision contraire au règlement intérieur
En l'absence de toute preuve du contraire
Jusqu'à preuve du contraire
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Permettre à un athlète de courir
Permettre à un athlète de prendre le départ
Permettre à une athlète de courir
Permettre à une athlète de prendre le départ
Preuve contradictoire
Preuve contraire
Preuve du contraire
Preuves contradictoires
Preuves contraires
Rendre autonome
Sauf preuve contraire
Sauf preuve du contraire
Traduction
Témoignages contraires
éléments contradictoires

Traduction de «contraire permettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permettre à un athlète de courir [ permettre à une athlète de courir | permettre à un athlète de prendre le départ | permettre à une athlète de prendre le départ ]

permit to start


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


en l'absence de toute preuve du contraire [ jusqu'à preuve du contraire | sauf preuve contraire | sauf preuve du contraire ]

in the absence of evidence to the contrary [ in the absence of proof to the contrary ]


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


décision contraire à une décision antérieure touchant la procédure | décision contraire au règlement intérieur

decision out of order


preuve contraire | preuve du contraire

countering evidence


éléments contradictoires | preuve contradictoire | preuves contradictoires | preuves contraires | témoignages contraires

conflicting evidence


contraire aux droits attachés à la personnalité (1) | contraire aux droits de la personnalité (2)

to violate basic personal rights


contraire aux moeurs | contraire aux bonnes moeurs

immoral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que le gouvernement a un rôle à jouer pour que la création artistique ne dépende pas des groupes de concertation; il faut permettre aux artistes de créer. Le public n'a pas à nous apprendre ce que c'est que l'art; il faut au contraire permettre à l'artiste de montrer son art et d'élaborer un produit artistique spécifiquement canadien, quelle qu'en soit la forme, qu'il s'agisse d'arts visuels, de danse, de théâtre, ou de créations littéraires.

I think we have to find as a government a role to play so that we're not creating art as a result of a focus group but we are allowing artists, the creative people, to create art, not the audiences teaching us what art is but the artist being allowed to show what art is, and the development of original Canadian artistic product, no matter what form it is—visual, dance, theatre, written.


Il estime enfin que le texte tel qu'il est proposé ne prévoit que des actions préventives pour un nombre limité de scénarios et qu'il devrait au contraire permettre plus de flexibilité pour des crises de durée ou d'intensité variable.

He also believes that the current text only provides for preventive actions for a limited scope of scenarios and that it should allow for more flexibility in the case the form of the crisis varies in length or intensity.


Nous devons soutenir des projets décentralisés en matière d’agriculture et d’irrigation afin d’empêcher que seuls ceux du centre et les bureaucrates en profitent; nous devons, au contraire, permettre à une nouvelle communauté de naître, de bas en haut, dans cet endroit stratégique qu’est la corne de l’Afrique.

We have to support decentralised projects in agriculture and in irrigation, thereby preventing it from being only those at the centre and the bureaucrats who benefit, but, on the contrary, enabling a new community to come into being, from the bottom up, on the strategically vital Horn of Africa.


Le contexte européen devrait, au contraire, permettre une harmonisation vers le haut, en particulier en ce qui concerne la protection des droits fondamentaux, la lutte contre les discriminations et les procédures d’asile.

The European context should, on the contrary, permit upward harmonisation, particularly when it comes to the protection of fundamental rights, asylum procedures and the fight against forms of discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. exprime son désappointement du fait qu'en dépit de ses obligations contractuelles, la Turquie continue d'imposer des restrictions à l'encontre de navires battant pavillon chypriote et de navires en provenance des ports de la République de Chypre en leur refusant l'accès aux ports turcs, ainsi qu'à l'encontre des avions chypriotes en leur refusant le droit de survoler la Turquie d'atterrir dans des aéroports turcs; rappelle à la Turquie que cette pratique constitue une violation par la Turquie de l'accord d'association, de l'Union douanière et du protocole additionnel, ces restrictions étant contraires au principe de la libre circula ...[+++]

58. Expresses its disappointment over the fact that, in spite of its contractual obligations, Turkey continues to maintain restrictions against vessels flying the Cypriot flag and vessels approaching from harbours in the Republic of Cyprus, denying them access to Turkish ports, and against Cypriot aircraft, denying them flying rights over Turkey and landing rights at Turkish airports; reminds Turkey that this practice constitutes a breach by Turkey of the Ankara Agreement, the related Customs Union Agreement and the Additional Protocol, as the restrictions infringe the principle of the free movement of goods; seeks to work with the Turkish authorities to enable them to comply in full with their obligations in this respect without seeking ...[+++]


C’est ici un des principaux points sur lesquels, je crois, nous devons insister, ? savoir que nous ne devons pas nous braquer exclusivement sur un système technique, comme la navigation par satellite, mais, au contraire, permettre différents systèmes interopérables.

This is one of the main points I believe we should emphasise, namely that we must not focus exclusively upon one technical system, such as satellite navigation, but, on the contrary, permit different systems that are interoperable.


L'actuaire en chef du Bureau du surintendant des institutions financières a estimé que les autres charges figurant dans le projet de loi C-37 n'entraîneraient pas de hausses des coûts, mais pourraient au contraire permettre de réaliser de modestes économies.

The chief actuary of the Office of the Superintendent of Financial Institutions estimated that the other changes contained in Bill C-37 would not result in cost increases but might in fact result in modest savings.


[Traduction] M. Brian Pallister: Monsieur le Président, contrairement à mon collègue qui peut se permettre de se la couler douce là-bas et qui ne peut renverser le gouvernement, contrairement à mon collègue dont l'engagement consiste à ne pas appuyer le Canada et à simplement appuyer son coin de pays, contrairement à mon collègue, j'ai à coeur la saine gestion des fonds publics.

[English] Mr. Brian Pallister: Unlike my colleague, Mr. Speaker, who has the luxury of languishing under the eavestrough down there and cannot bring the government down, unlike my colleague who is here based on a commitment not to support Canada in any way, shape or form but rather to simply support his own portion of Canada, unlike my colleague, I care very much for the proper management of taxpayers' dollars.


La liberté de cabotage, loin de jouer contre les intérêts des armateurs et des marins, devrait au contraire permettre le développement de cette activité dans la Communauté.

Freedom to engage in cabotage, far from going against shipowners' and seamen's interests, should make it possible to develop shipping in the Community.


Elle pourrait se traduire par une limitation de la croissance, du fait de la pénurie de main- d'oeuvre et de personnel qualifié, ou, au contraire, permettre une approche plus positive en accroissant l'emploi et les revenus et en réduisant le chômage, surtout si la formation appropriée est disponible.

It could prove a constraint on growth with skills and labour shortages, or it could become a major opportunity to take a more positive approach to expanding employment and incomes and to reducing unemployment, particulary if appropriate training is made available.


w