Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e PAE
7e programme d’action pour l’environnement
C.A.A.S.
Charge de rupture
Contrainte de rupture
Contrainte multifentes
Contrainte à la rupture
Contrainte à plusieurs cases
Contrainte à un allongement spécifié
Jauge de contrainte à semi-conducteur
Jauge résistive semi-conductrice
Jauge à semi-conducteur
Jauge à semiconducteur
Limite de rupture
Piézorésistance
Projet vivres contre travail
Projet vivres-travail
RT
Résistance en traction
Résistance mécanique à la traction
Résistance à la traction

Vertaling van "contraints à vivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]

Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]


résistance à la traction [ RT | résistance mécanique à la traction | résistance en traction | limite de rupture | contrainte à la rupture | contrainte de rupture | charge de rupture ]

tensile strength [ ultimate tensile stress | ultimate tensile strength | hot strength | resistance to tension ]


contrainte à plusieurs cases [ contrainte multifentes ]

multi-slot constraint


contrainte à un allongement spécifié | C.A.A.S.

SASE


jauge à semiconducteur | jauge à semi-conducteur | jauge résistive semi-conductrice | piézorésistance | jauge de contrainte à semi-conducteur

semiconductor gage | semiconductor strain gage




projet vivres contre travail | projet vivres/travail

food-for-work-project


7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]

7th Environment Action programme | 7th Environment Action Programme to 2020 - Living well, within the limits of our planet | General Union Environment Action Programme to 2020 Living well, within the limits of our planet | 7th EAP [Abbr.]


projet vivres contre travail | projet vivres-travail

food-for-work project | FFW [Abbr.]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l’a souligné, en 2002, la session extraordinaire des Nations unies consacrée aux enfants, il existe toujours un gouffre énorme entre les intentions louables affichées dans les traités internationaux et les conditions de pauvreté, de négligence et d’exploitation dans lesquelles des millions d’enfants de par le monde sont en réalité contraints de vivre.

As highlighted during the 2002 UN Special Session on Children, an enormous gap exists between the good intentions of international treaties and the real-life conditions of poverty, neglect and exploitation that millions of children worldwide are forced to endure.


La différence entre ces deux activités tient à ce que, dans la première, les migrants s'engagent de leur plein gré dans le processus de migration irrégulière en payant les services d'un passeur afin de franchir une frontière internationale alors que, dans la seconde, ils sont victimes, contraints de vivre des situations d'exploitation graves liées ou non au franchissement d'une frontière.

The difference between the two is that in the former, migrants willingly engage in the irregular migration process by paying for the services of a smuggler in order to cross an international border, while in the latter they are the victims, coerced into severe exploitation which may or may not be linked to the crossing of a border.


La différence entre ces deux activités tient à ce que, dans la première, les migrants s'engagent de leur plein gré dans le processus de migration irrégulière en payant les services d'un passeur afin de franchir une frontière internationale alors que, dans la seconde, ils sont victimes, contraints de vivre des situations d'exploitation graves liées ou non au franchissement d'une frontière.

The difference between the two is that in the former, migrants willingly engage in the irregular migration process by paying for the services of a smuggler in order to cross an international border, while in the latter they are the victims, coerced into severe exploitation which may or may not be linked to the crossing of a border.


La différence entre ces deux activités tient à ce que, dans la première, les migrants s'engagent de leur plein gré dans le processus de migration irrégulière en payant les services d'un passeur afin de franchir une frontière internationale alors que, dans la seconde, ils sont victimes, contraints de vivre des situations d'exploitation graves liées ou non au franchissement d'une frontière.

The difference between the two is that in the former, migrants willingly engage in the irregular migration process by paying for the services of a smuggler in order to cross an international border, while in the latter they are the victims, coerced into severe exploitation which may or may not be linked to the crossing of a border.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui est particulièrement manifeste dans les communautés nordiques, c'est l'errance, relative ou cachée, des femmes, c'est-à-dire le fait, pour les femmes, de vivre dans un lieu qui ne répond pas aux normes élémentaires de santé ou de sécurité, n'ayant pas d'autre abri et se voyant tenues d'échanger des relations sexuelles contre un petit bout de logement, ou étant contraintes de vivre au sein de ménages où elles sont exposées à la violence et aux conflits familiaux.

What is especially visible in northern communities is women experiencing relative or hidden homelessness, meaning women living in spaces that do no meet basic health or safety standards, or women who couch-surf or are forced to live in households where they are subjected to family conflict and violence simply because they have no other place to go.


Comme l’a souligné, en 2002, la session extraordinaire des Nations unies consacrée aux enfants, il existe toujours un gouffre énorme entre les intentions louables affichées dans les traités internationaux et les conditions de pauvreté, de négligence et d’exploitation dans lesquelles des millions d’enfants de par le monde sont en réalité contraints de vivre.

As highlighted during the 2002 UN Special Session on Children, an enormous gap exists between the good intentions of international treaties and the real-life conditions of poverty, neglect and exploitation that millions of children worldwide are forced to endure.


Plan en dix points de la présidence autrichienne 1. Secours immédiats aux personnes déplacées contraintes à vivre dehors en leur assurant hébergement et soins dans leur propre village ou dans le village le plus proche (mise en oeuvre du "Project Home" dans l'ensemble de la région en crise). 2. Envoi rapide d'observateurs internationaux pour garantir la sécurité par une présence 24 heures sur 24. 3. Réduction des forces de sécurité serbes et appel à toutes les parties au conflit pour qu'elles s'abstiennent de toute provocation ou tentative d'intimidation. 4. Aménagement rapid ...[+++]

Ten Point Plan of the Austrian Presidency 1. Immediate relief for the displaced forced to live in the open by providing shelter and care in their own villages or those nearest (implementation of "Project Home" throughout the crisis area) 2. Prompt despatch of international observers to ensure security through a 24-hour presence 3. Reduction of Serb security forces and an appeal to all conflicting parties to avoid any provocation and attempts at intimidation 4. Rapid winterization of shelters; provision of heating facilities, food, clothing and medical care 5. Appeal to increase the financial ...[+++]


Le fait qu'un grand nombre d'immigrants vivent dans des régions urbaines défavorisées est imputable à un certain nombre de facteurs de "contrainte et de choix" tels que les possibilités d'obtention d'un logement et d'un travail, le désir de vivre près de parents et de maintenir les réseaux familiaux, la discrimination [59].

A number of 'constraint and choice' factors - such as the opportunities of getting accommodation and work, the wish to live close to relatives and maintain family networks, discrimination - are responsible for this situation which leads to a large number of immigrants living in deprived urban areas.


Le fait qu'un grand nombre d'immigrants vivent dans des régions urbaines défavorisées est imputable à un certain nombre de facteurs de "contrainte et de choix" tels que les possibilités d'obtention d'un logement et d'un travail, le désir de vivre près de parents et de maintenir les réseaux familiaux, la discrimination [59].

A number of 'constraint and choice' factors - such as the opportunities of getting accommodation and work, the wish to live close to relatives and maintain family networks, discrimination - are responsible for this situation which leads to a large number of immigrants living in deprived urban areas.


Il suffit de regarder certains de nos centres-villes et de nos parcs industriels vieillissants pour s'en convaincre : bâtiments délabrés, terrains rendus inutilisables par la pollution et les déversements d'ordures, communautés entières contraintes de vivre dans des conditions sordides.

Just look at some of our inner cities and ageing industrial estates to see the evidence - shabby and decaying buildings, land rendered unusable through pollution and dumping, whole communities blighted by the squalor in which they are forced to live.


w