Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil d’exercice à barre à disques sous contrainte
Corrosion fissurante
Corrosion fissurante sous tension
Corrosion sous contrainte
Corrosion sous tension
Craquage par contrainte
Craquelure sous l'effet de contraintes prolongées
Essai de fluage sous contrainte constante
Fissuration intergranulaire en corrosion sous tension
Fissuration mécanochimique
Fissuration par corrosion sous contrainte
Fissuration par corrosion sous tension
Fissuration sous contrainte prolongée
Fissure de corrosion sous contrainte
Régions dans lesquelles sévit un grave sous-emploi
Sous-type assujetti à des contraintes
Sous-type contraint
Titre sous contrainte
Valeur sous contrainte

Traduction de «contraintes sous lesquelles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
craquelure sous l'effet de contraintes prolongées [ fissuration sous contrainte prolongée | fissuration mécanochimique | craquage par contrainte ]

environmental stress cracking [ stress cracking ]


fissuration intergranulaire par corrosion sous contrainte [ fissuration intergranulaire en corrosion sous contraintes | fissuration intergranulaire en corrosion sous tension ]

intergranular stress corrosion cracking


appareil d’exercice à barre à disques sous contrainte

Constrained-barbell exerciser


corrosion fissurante sous tension | corrosion sous contrainte | corrosion sous tension

stress corrosion


titre sous contrainte | valeur sous contrainte

threshold security


sous-type contraint [ sous-type assujetti à des contraintes ]

constrained subtype


régions dans lesquelles sévit un grave sous-emploi

areas where there is serious under-employment


corrosion fissurante | corrosion sous tension | fissure de corrosion sous contrainte

stress corrosion cracking | SCC [Abbr.]


corrosion fissurante sous tension | fissuration par corrosion sous tension | fissuration par corrosion sous contrainte

stress corrosion cracking | SCC | environmental cracking


essai de fluage sous contrainte constante

constant stress creep experiment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Premièrement, si nous voulons être réalistes, nous avons besoin de connaissances et de contexte pour comprendre les contraintes sous lesquelles les dirigeants et les gens ordinaires agissent, et leur besoin de sécurité.

First, to think realistically, we need knowledge and context to understand the constraints under which leaders and ordinary people operate and their need for security.


5. invite Catherine Ashton, vice-présidente/haute-représentante de l'Union, à continuer à évoquer la question des violations des droits de l'homme au plus haut niveau lors de ses contacts avec les autorités chinoises - notamment la condamnation récente de Liu Xianbin à 10 ans d'emprisonnement et de Liu Xiaobo à 11 ans, ainsi que, par exemple, les cas de Liu Xia, Chen Guangcheng, Gao Zhisheng, Liu Xianbin, Hu Jia, Tang Jitian, Jiang Tianyong, Teng Biao, Liu Shihui, Tang Jingling, Li Tiantian, Ran Yunfei, Ding Mao and Chen Wei, attirant également l'attention avec préoccupation sur les contraintes sous lesquelles vivent leurs conjoints et l ...[+++]

5. Calls on the VP/HR, Catherine Ashton, to continue to raise the issue of human rights violations at the very highest level in her contacts with the Chinese authorities, - including the recent sentencing of Liu Xianbin to 10 years and Liu Xiaobo to 11 years as well as, for example, the cases of Liu Xia, Chen Guangcheng, Gao Zhisheng, Liu Xianbin, Hu Jia, Tang Jitian, Jiang Tianyong, Teng Biao, Liu Shihui, Tang Jingling, Li Tiantian, Ran Yunfei, Ding Mao and Chen Wei, noting also with concern the repressive conditions under which their spouses and families are li ...[+++]


5. invite Catherine Ashton, vice-présidente/haute-représentante de l'Union, à continuer à évoquer la question des violations des droits de l'homme au plus haut niveau lors de ses contacts avec les autorités chinoises - notamment la condamnation récente de Liu Xianbin à 10 ans d'emprisonnement et de Liu Xiaobo à 11 ans, ainsi que, par exemple, les cas de Liu Xia, Chen Guangcheng, Gao Zhisheng, Liu Xianbin, Hu Jia, Tang Jitian, Jiang Tianyong, Teng Biao, Liu Shihui, Tang Jingling, Li Tiantian, Ran Yunfei, Ding Mao and Chen Wei, attirant également l'attention avec préoccupation sur les contraintes sous lesquelles vivent leurs conjoints et l ...[+++]

5. Calls on the VP/HR, Catherine Ashton, to continue to raise the issue of human rights violations at the very highest level in her contacts with the Chinese authorities, - including the recent sentencing of Liu Xianbin to 10 years and Liu Xiaobo to 11 years as well as, for example, the cases of Liu Xia, Chen Guangcheng, Gao Zhisheng, Liu Xianbin, Hu Jia, Tang Jitian, Jiang Tianyong, Teng Biao, Liu Shihui, Tang Jingling, Li Tiantian, Ran Yunfei, Ding Mao and Chen Wei, noting also with concern the repressive conditions under which their spouses and families are li ...[+++]


5. invite Catherine Ashton, vice-présidente/haute-représentante de l'Union, à continuer à évoquer la question des violations des droits de l'homme au plus haut niveau lors de ses contacts avec les autorités chinoises ‑ notamment la condamnation récente de Liu Xianbin à 10 ans d'emprisonnement et de Liu Xiaobo à 11 ans, ainsi que, par exemple, les cas de Liu Xia, Chen Guangcheng, Gao Zhisheng, Liu Xianbin, Hu Jia, Tang Jitian, Jiang Tianyong, Teng Biao, Liu Shihui, Tang Jingling, Li Tiantian, Ran Yunfei, Ding Mao and Chen Wei, attirant également l'attention avec préoccupation sur les contraintes sous lesquelles vivent leurs conjoints et l ...[+++]

5. Calls on the VP/HR, Catherine Ashton, to continue to raise the issue of human rights violations at the very highest level in her contacts with the Chinese authorities, - including the recent sentencing of Liu Xianbin to 10 years and Liu Xiaobo to 11 years as well as, for example, the cases of Liu Xia, Chen Guangcheng, Gao Zhisheng, Liu Xianbin, Hu Jia, Tang Jitian, Jiang Tianyong, Teng Biao, Liu Shihui, Tang Jingling, Li Tiantian, Ran Yunfei, Ding Mao and Chen Wei, noting also with concern the repressive conditions under which their spouses and families are li ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils demandent trois choses: premièrement, étendre le passeport à toutes les familles expropriées et à leurs descendants jusqu'à la cinquième génération, dès le printemps prochain; deuxièmement, l'installation de cinq panneaux dans le Parc Forillon sur lesquels seront inscrits le nombre de familles qui vivaient dans ces espaces avant l'expropriation, de même que le nom des parents; finalement, fondamentalement, ce que constitue notre motion aujourd'hui, des excuses officielles du gouvernement fédéral pour le traitement injuste subi par ces familles qui ont dû s'exiler sous la ...[+++]contrainte et le harcèlement gouvernemental de leur coin de pays.

They have three demands: first, provide passes to all expropriated families and five generations of their descendants, effective this spring; second, install five signs in Forillon Park indicating the number of families who lived in the area before the expropriation, as well as the names of the families; third, and the basis of our motion today, have the federal government apologize for the unfair treatment of these families, who had to leave their part of the country under duress and because of government harassment.


J'apprécie néanmoins les contraintes sous lesquelles nous travaillons et, ayant dans le passé insisté sur la nécessité de prudence, d'efficacité et d'économie, je sais que ma commission fera tout son possible pour doter l'Europe de croissance et de prospérité.

However, I appreciate the constraints that we are working under and, as someone who in the past has emphasised the need for prudence, efficiency and economy, I know that my committee will do its utmost to deliver growth and prosperity for the EU.


Madame la Commissaire, je vous dis que sans plan d'action, sans aucun indicateur en vue de voir qui fait quoi et comment, sans évaluation des progrès, il y aura tant de divergences, tant de plaintes, tant de lettres dans votre boîte, tant d'étudiants et de professeurs frappant à votre porte, et bien sûr tant de députés européens faisant pression sur vous, que je crois que vous regretterez, même en tenant compte des contraintes sous lesquelles vous travaillez, de ne pas avoir accepté les amendements.

Commissioner, I say to you that without an action plan, without any indicators to see who is doing what, and how well they are doing, without assessment of progress, there will be so many discrepancies, so many complaints, so many letters in your post bag, so many students and teachers knocking at your door, and indeed so many MEPs lobbying you, that I suggest you will wish, even allowing for the constraints under which you work, that you had accepted the amendments I proposed and which I hope Parliament will accept.


24. La concurrence potentielle, troisième source de contrainte sous l'angle de la concurrence, n'est pas prise en considération pour la définition des marchés, dans la mesure où les conditions dans lesquelles elle peut effectivement constituer une contrainte concurrentielle dépendent de l'analyse de certains facteurs et circonstances se rapportant aux conditions d'entrée.

24. The third source of competitive constraint, potential competition, is not taken into account when defining markets, since the conditions under which potential competition will actually represent an effective competitive constraint depend on the analysis of specific factors and circumstances related to the conditions of entry.


Il est extrêmement inquiétant que le tribunal ait refusé de donner suite aux déclarations des accusés selon lesquelles leurs aveux ont été arrachés sous la contrainte.

It is of grave concern that the court refused to follow up statements of defendants that their self-incriminatory confessions had been extracted under duress.


Lorsqu'on parle de choix moral, on sous-entend bien sûr qu'il pourrait y avoir eu des circonstances particulières dans lesquelles l'accusé faisait l'objet de contraintes ou de menaces et qu'il était forcé d'obéir aux ordres.

When we refer to moral choice we mean that other particular circumstances might exist where there was such an air of compulsion or threat to the accused that he or she had no alternative but to obey orders.


w