Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contraindre au paiement
Contraindre à déposer par écrit
Contraindre à déposer verbalement
Contraindre à payer
Contraindre à témoigner par écrit
Contraindre à témoigner verbalement
Demande en prolongation de délai
Durée des études
Lentille de contact cosmétique à port prolongé
Motion en prolongation de délai
Prolongation de la scolarité
Prolongation de séjour
Prolongation des études
Prolongation du droit de séjour
Prolongation du séjour
Prolongement axillaire de la glande mammaire
Prolongement d'arrêt
Prolongement occasionnellement roulable
Scolarité

Traduction de «contraindre à prolonger » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contraindre à déposer verbalement [ contraindre à témoigner verbalement ]

compel to give oral evidence


contraindre à déposer par écrit [ contraindre à témoigner par écrit ]

compel to give written evidence


contraindre à payer [ contraindre au paiement ]

enforce payment


prolongation de séjour | prolongation du droit de séjour | prolongation du séjour

extension of stay | extension of stay as a general visitor


durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]

length of studies [ prolongation of schooling | prolongation of studies ]


demande en prolongation de délai | motion en prolongation de délai

application for extension of time


prolongement d'arrêt | prolongement occasionnellement roulable

stopway | SWY [Abbr.]


prolongement axillaire de la glande mammaire

Lobe of Spence of breast


lentille de contact cosmétique à port prolongé

Decorative contact lens, extended-wear


lentille correctrice souple antimicrobienne à port prolongé

Antimicrobial soft corrective contact lens, extended-wear
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le deuxième défi, c’est le fait que la situation sécuritaire pourrait très bien nous contraindre à prolonger notre intervention militaire internationale au-delà de 2014, lorsque les Afghans prendront les choses en main.

The second challenge is that the security situation might well continue to require our international military involvement beyond 2014, when the Afghans will take over.


Il est aussi avancé qu'une augmentation de quatre semaines du congé de maternité pourrait avoir pour effet de contraindre moins souvent les femmes à prolonger leur absence en prenant un congé parental.

Thus the impact assessment predicts that a four-week increase in maternity leave may result in women being obliged less often to prolong their absence by taking parental leave.


Relativement à la concession, il convient d'accélérer la procédure, et de ne pas prolonger inutilement les délais et les démarches imposées aux candidats, délais et démarches qui génèrent des coûts importants avec le risque, à terme, de contraindre ceux-ci à se retirer.

As far as the concession is concerned, it is important to speed up the procedure and not extend the deadlines and formalities imposed on candidates unnecessarily as these deadlines and formalities generate substantial costs, with the risk that potential bidders may ultimately be forced to withdraw.


Dans le prolongement d'un renforcement des contrôles, la Commission est invitée à mettre en œuvre des actions - et, le cas échéant, à renforcer les actions déjà mises en œuvre - en vue de contraindre les États membres à satisfaire aux dispositions relatives à une réduction des flottes de pêche.

In addition to tighter supervision, the Commission is urged to implement or, in certain cases, to intensify measures to compel the Member States to comply with the stipulations requiring them to reduce the sizes of their fishing fleets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'en viens à présent au détail piquant de l'affaire : l'UJD, l'autorité slovaque responsable du contrôle nucléaire, ne délivre plus depuis 1995 l'autorisation d'exploitation pluriannuelle habituelle mais une prolongation provisoire d'un an afin de contraindre les exploitants à opérer les modernisations nécessaires.

Now for something funny: in 1995 the UJD, the Slovak Nuclear Supervisory Authority, stopped issuing the standard multiannual operating licence and has been issuing provisional one-year extensions in order to compel the operators to carry out the necessary upgrading.


w