Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «contraignant nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons à présent traduire l'élan que nous avons ressenti dans les mois précédant la conférence en un accord ambitieux, réalisable et juridiquement contraignant.

Now we must translate the momentum we have seen on the road to Paris into an ambitious, operational, legally binding agreement.


Nous avons réaffirmé notre volonté de parvenir, lors de la COP 21 à Paris, à un accord juridiquement contraignant au niveau international sur le changement climatique, qui soit ambitieux, efficace, durable, équitable, transparent et dynamique. avons plaidé pour que des progrès soient accomplis en vue de l'élimination progressive des subventions préjudiciables pour l'environnement, y compris celles dont bénéficient les combustibles fossiles.

We reaffirmed our commitment to secure an internationally legally-binding climate change agreement at COP21 in Paris which is ambitious, effective, durable, fair, transparent and dynamic. We supported progress in the phase-out of environmentally harmful subsidies, including those applied to fossil fuels.


En fait, nous avons adopté une position juste et raisonnable. Nous avons essayé de contenter les utilisateurs qui veulent obtenir de plus en plus de données — et nous voulons veiller à ce qu'ils obtiennent des données utiles et utilisables — tout en respectant la demande juste et équitable de certains Canadiens qui ne veulent pas que leur gouvernement les contraigne à révéler des renseignements très personnels sous la menace de peines d'emprisonnement.

In fact, we have taken a fair and reasonable position, seeking to balance the user's inclination to want more and more data, and we want to ensure they get useful and usable data, but at the same time we want to balance that off with the fair and reasonable requests of some Canadians who do not want to see their government coercing them with threats of jail time or fines to reveal very personal information.


Dans le rapport que nous avons discuté l’année dernière, et que j’ai eu l’honneur de rédiger aussi, nous avons donc proposé de le rendre juridiquement contraignant. Nous avons repris cette proposition dans ce nouveau rapport révisé.

In the report that we debated last year, therefore, for which it was also my honour to be rapporteur, we proposed making it legally binding ― which we have also taken up in this new review report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut des sanctions qui ont un caractère contraignant. Nous avons en outre besoin d'États membres qui exercent leur droit de contrôle propre, également sur le plan de la charge financière.

We need binding sanctions, and we need Member States that exercise their right to check origin, even if doing that hits their pockets.


Nous avons offert aux pays des Balkans une perspective européenne claire et nous sommes en train d'élaborer un programme commun pour les accompagner dans le processus contraignant de leur rapprochement.

We have held out clear prospects of membership to the countries in the Balkans and we are drawing up a common agenda to help them along the road.


Cependant, Monsieur le Président, le problème que nous avons rencontré est le suivant : les États-Unis n’acceptent pas de participer à l’accord tant qu’il a un caractère juridique contraignant.

However, the problem which we are up against, Mr President-in-Office, is this: the United States wants out of the agreement because it is legally binding.


En d'autres termes, nous avons utilisé nos pouvoirs de codécision pour faire d'une déclaration de bonnes intentions un engagement juridiquement contraignant.

In other words, we have used our codecision powers to transform a statement of good intent into a legally binding commitment.


Mais, surtout, nous avons traité la question des objectifs à court terme, qui n'étaient pas contraignants.

But above all, we have addressed the issue of the non-binding short-term targets.


Nous avons déjà pris certaines mesures en ce sens et le premier "Code de bonne conduite administrative" juridiquement contraignant jamais établi à l'attention des fonctionnaires de la Commission, qui sera adopté par le Collège dans les semaines à venir, en est un exemple.

We have already taken some steps towards making such provision, and the first ever legally binding "Code of Good Administrative Behaviour" for Commission civil servants which will be adopted by the College in the coming weeks is an example of that.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     contraignant nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contraignant nous avons ->

Date index: 2021-08-28
w