Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère juridique contraignant
Caractère juridiquement contraignant
Conférence internationale de droit constitutionnel
Conseil constitutionnel
Constitution
Cour constitutionnelle
Cour constitutionnelle fédérale
Cour fédérale constitutionnelle
Droit constitutionnel
Droit parlementaire
Droit politique
IVe Conférence internationale de droit constitutionnel
Juridiction constitutionnelle
Loi constitutionnelle
Moyen contraignant
Moyen de contrainte
Pouvoir coercitif
Pouvoir contraignant
RTC
Renseignement tarifaire contraignant
Renseignements tarifaires contraignants européens

Traduction de «contraignant et constitutionnel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractère juridique contraignant | caractère juridiquement contraignant

binding legal force | legally binding nature


juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutional court


renseignement tarifaire contraignant | Renseignements tarifaires contraignants européens | RTC [Abbr.]

binding tariff information | BTI [Abbr.]


Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant visant une action internationale concernant certains polluants organiques persistants [ Comité de négociation intergouvernemental d'un instrument international juridiquement contraignant sur les polluants organiques persistants ]

Intergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for Implementing International Action on Certain Persistent Organic Pollutants [ Intergovernmental Negotiating Committee to Prepare an International Legally Binding Instrument on Persistent Organic Pollutants ]


pouvoir contraignant [ pouvoir coercitif | moyen contraignant | moyen de contrainte ]

compulsory power




Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle

Federal Constitutional Court


syndrome de déficit constitutionnel de la réparation des mésappariements

A rare inherited cancer-predisposing syndrome characterized by the development of a broad spectrum of malignancies during childhood, including mainly brain, hematological and gastrointestinal cancers, although embryonic and other tumors have also bee


Conférence internationale de droit constitutionnel [ IVe Conférence internationale de droit constitutionnel | Quatrième Conférence internationale de droit constitutionnel ]

International Conference on Constitutional Law [ Fourth International Conference on Constitutional Law ]


droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]

constitutional law [ parliamentary law ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc on sait qu'au niveau constitutionnel, des limitations aux droits et libertés établis ne peuvent être constitutionnels que si la limite représente l'empiétement le moins contraignant possible aux droits et libertés.

From a constitutional standpoint, rights and freedoms are subject to such reasonable limits as prescribed by law.


Dans l'affaire Test-Achats, la Cour de justice ne laisse planer aucun doute sur le caractère contraignant de la Charte des droits fondamentaux ainsi que sur sa détermination, en sa qualité de cour constitutionnelle de l'Union européenne, à l'appliquer et, si besoin est, à la faire respecter. Cette juridiction n'hésitera pas à annuler toute disposition législative de l'Union qui enfreint les principes de la Charte.

In the Test Achats case, the Court of Justice made crystal clear that not only do we have a legally binding Charter of Fundamental Rights for the EU but that we also have a constitutional court at EU level that stands ready to apply and enforce the Charter very effectively if need be – a court that will not shy away from declaring EU legislation null and void should it violate the Charter.


9. insiste pour que soient préservés tous les principes de base contenus dans la Partie I du traité constitutionnel, y compris la double nature de l'Union européenne – union d'États et de citoyennes et citoyens –, la primauté du droit européen, la nouvelle typologie des actes et des procédures, la hiérarchie des normes et la personnalité juridique de l'Union européenne; souligne que le traité constitutionnel apporte également d'autres améliorations importantes dans des domaines tels que la consolidation des traités existants et la fusion des piliers; la reconnaissance expresse des valeurs sur lesquelles l'Union européenne est fondée et du caractère juri ...[+++]

9. Insists on the preservation of all basic principles as contained in Part I of the Constitutional Treaty, including the dual nature of the European Union as a union of States and of citizens, the primacy of the European law, the new typology of acts and procedures, the hierarchy of norms, and the legal personality of the European Union; stresses that the Constitutional Treaty also brings about other important improvements in matters such as consolidation of the existing Treaties and the merging of pillars, the express recognition of ...[+++]


11. déclare qu'il s'opposera à ce que le résultat des négociations aboutisse, par rapport au traité constitutionnel, à un affaiblissement de la protection des droits des citoyennes et citoyens (insiste en particulier sur le maintien de la charte des droits fondamentaux, notamment de son caractère juridiquement contraignant), à moins de démocratie, de transparence et d'efficacité dans le fonctionnement de l'Union;

11. States that it will reject any outcome of the negotiations which, if compared with the Constitutional Treaty, would lead to a diminution of the protection of the rights of citizens (insists, in particular, on maintaining the Charter of Fundamental Rights, especially its legally binding force) as well as to less democracy, transparency and efficiency in the functioning of the Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. insiste pour que soient préservés tous les principes de base contenus dans la Partie I du traité constitutionnel, y compris la double nature de l'Union européenne – union d'États et de citoyens –, la primauté du droit européen, la nouvelle typologie des actes et des procédures, la hiérarchie des normes et la personnalité juridique de l'Union européenne et souligne que le traité constitutionnel apporte également d’autres améliorations importantes dans des domaines tels que la consolidation des traités existants et la fusion des piliers, la reconnaissance expresse des valeurs sur lesquelles l’Union européenne est fondée et du caractère juri ...[+++]

9. Insists on the preservation of all basic principles as contained in Part I of the Constitutional Treaty, including the double nature of the European Union as a union of States and of citizens, the primacy of the European law, the new typology of acts and procedures, the hierarchy of norms, and the legal personality of the European Union and stresses that the Constitutional Treaty also conveys other important improvements in matters such as the consolidation of the existing treaties and the merging of pillars, the express recognitio ...[+++]


Je suis également fermement convaincu que les conclusions de la Convention européenne seront positives en ce qui concerne l’inclusion de la Charte des droits fondamentaux au sein de la future constitution, en lui conférant par conséquent un statut juridiquement contraignant et constitutionnel.

It is also my deep conviction that the European Convention will conclude positively on the inclusion of the Charter of Fundamental Rights in the future constitution, thus giving it a legally binding and constitutional status.


La valeur de cette Charte est aussi de faire de droits reconnus par le droit international - reconnus, mais non contraignants ; reconnus mais non exigibles ; reconnus mais sans garantie - des principes juridiques fondamentaux, je dirais même des principes constitutionnels de l'Union. À coup sûr, il en découlera une dynamique qui mènera un jour à ce que cette Charte des droits fondamentaux soit juridiquement contraignante.

The value of this Charter is that it has transformed rights vested in international law – vested but not binding, vested but not enforceable, vested but not guaranteed – into legal principles, nay into the constitutional principles of the Union itself, setting up a dynamic process which will surely end one day with a legally binding Charter of Fundamental Rights.


Pendant le débat à la Chambre des communes sur le projet de loi C-20 à l'étape de la troisième lecture, le ministre des Affaires intergouvernementales, Stéphane Dion, a confirmé que le paragraphe 35.1 de la Loi constitutionnelle de 1982 établissait un principe contraignant.

During the debate on the third reading of Bill C-20 in the House of Commons, Intergovernmental Affairs Minister Stéphane Dion confirmed that section 35.1 of the Constitution Act, 1982, establishes a binding principle.


2. Généraliser le vote majoritaire - le vote majoritaire doit devenir la règle générale; - prévoir une majorité "super qualifiée" dans les domaines particulièrement sensibles; - prévoir la possibilité que les dispositions du Traité autres que de nature "constitutionnelle" pourront être modifiées selon un système moins contraignant que l'actuel.

2. Generalise majority voting - majority voting to become the general rule; - possibility of "super qualified" majority voting in particularly sensitive fields; - possibility of amending Treaty provisions, other than those of a "constitutional" nature, by a procedure that imposes fewer constraints than at present.


Le Président Loukachenko a indiqué au Parlement que, en dépit de la décision de la Cour constitutionnelle, il a l'intention de considérer son résultat comme contraignant.

President Lukashenko has indicated to Parliament that, notwithstanding the ruling of the Constitutional Court, he intends to consider its result binding.


w