14. Lorsque le médecin a des motifs raisonnables de croire qu’une femme à l’égard de laquelle il a pratiqué la reproduction assistée a contracté un agent infectieux transmis par le sperme utilisé pour cette reproduction assistée, il prend sans délai les mesures suivantes :
14. Where a physician who performed assisted conception on a woman has reasonable grounds to believe that an infectious agent was transmitted to the woman through semen used in the performance of the assisted conception, the physician shall, without delay,