Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continué aujourd'hui lorsque » (Français → Anglais) :

Le document d'aujourd'hui indique que l'accord du Vendredi saint devrait continuer d'être défendu et renforcé dans tous ses éléments lorsque le Royaume-Uni se sera retiré de l'Union européenne.

Today's paper states that the Good Friday Agreement should continue to be protected and strengthened in all its parts after the United Kingdom's withdrawal from the European Union.


La croissance continue de l'écart de revenu ne permettra pas d'améliorer la prospérité économique des jeunes filles d'aujourd'hui lorsqu'elles seront adultes.

Continuing growth of the income gap will not enhance the economic prosperity of today's girls as adults.


On a alors tenté de contourner ce problème par un nouveau traité, identique au précédent mais qui se prétendait différent lorsque la situation l’exigeait, et que l’on continue aujourd’hui de prétendre différent.

Attempts were made to find a way round this – a new treaty appeared which is the same but, when it suits, is claimed not to be, and this claim continues to be adhered to.


Ils ont continué aujourd'hui lorsque mon collègue a demandé le consentement unanime nécessaire pour que sa mesure puisse faire l'objet d'un vote.

They continued it today when he asked for unanimous consent to make this votable.


Pour pouvoir réaliser à l'avenir des bénéfices, lorsque la reprise économique s'amorcera, elles doivent "investir" aujourd'hui en continuant à exploiter actuellement des créneaux non rentables pour les conserver.

In order to make future profits once the economic recovery starts, they must 'invest' today by continuing to operate currently unprofitable slots to retain them.


Il est inacceptable que le principal organe législatif de l’UE, à savoir le Conseil, continue de se réunir à huis clos lorsqu’il agit en qualité de législateur.

It is not acceptable that the EU’s most important law-making body, the Council, still meets behind closed doors when acting as a legislator.


Ma fille a huit ans aujourd'hui, et je n'arrive pas à concevoir qu'un parent réussisse à continuer de fonctionner lorsque quelque chose arrive à un enfant aussi innocent, jeune et vulnérable.

My daughter turned eight years old today and I cannot imagine for the life of me how any parent could handle anything happening to a child that is so innocent, so young and so vulnerable.


Aujourd'hui, lorsque je place une commande et demande un profil culturel sur la Sierra Leone et le Liberia, qui sont deux pays anglophones—et donc importants car on ne pense pas forcément qu'il y a des pays anglophones sur le continent africain—ce serait utile qu'ils continuent à les imprimer.

Now, when I put in an order and request that they put out a cultural profile on Sierra Leone and Liberia, which are two English-speaking countries and therefore more important, because since they're in the African continent, the presumption is that maybe they wouldn't be it would help if they continued to print them.


18. est convaincu que le mode de gestion de l'Union d'aujourd'hui et de l'Union élargie de demain doit continuer à reposer sur le principe de décentralisation. Cette décentralisation requiert des différentes administrations nationales des capacités de gestion comparables et également efficaces, comme le demandent les nouvelles réglementations sur les Fonds structurels (règlement (CE) n° 1260/1999), entrées en vigueur en 2000, qui supposent également une clarification des rôles respectifs de la Commission, des États membres et des dive ...[+++]

18. Is convinced that the management method of the present-day Union, and the enlarged Union of tomorrow, must continue to rely on the principle of decentralisation; this demands comparable and equally efficient management capacity on the part of the various national administrations, as required by the new rules on the Structural Funds (Regulation (EC) No 1260/1999) launched in 2000, which also involve a clarification of the respective roles of the Commission, the Member States and the various partners referred in article 8 of the regulation; notes, however, when a budgetary action involves several Member States in several operations o ...[+++]


Je suis heureuse car l'Europe a compris que lorsque l'ETA bafoue les droits de l'homme, lorsque le fascisme organisé basque pratique le crime xénophobe et l'épuration idéologique, lorsque cette organisation terroriste, qui est aujourd'hui le dernier reliquat du franquisme en Espagne, continue d'agir, au cœur de l'Europe, le problème n'est pas celui ...[+++]

I am happy because Europe has understood that when ETA violates human rights, when organised Basque fascism commits xenophobic crime and ideological cleansing, when this terrorist organisation, which in Spain today represents the final dying embers of Franco’s legacy, continues to operate, based within Europe itself, it is not a problem for the direct victims, those of us who live with escorts, those who cannot appear on electoral lists, those who have to overcome fear in order to write daily or in order to talk to the media.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continué aujourd'hui lorsque ->

Date index: 2023-01-18
w