Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir les moyens de faire quelque chose
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
S'élever à la hauteur de l'occasion
S44
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Se montrer supérieur aux événements
Se montrer à la hauteur de la situation

Traduction de «continuons à montrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer à la hauteur de la situation [ se montrer supérieur aux événements | avoir les moyens de faire quelque chose | s'élever à la hauteur de l'occasion ]

rise to a challenge


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et nous continuons de montrer la voie, au moyen de politiques climatiques ambitieuses qui créent des conditions favorables et d'un soutien accru aux plus vulnérables.

And we continue to lead through ambitious, enabling climate policies and increased support the most vulnerable.


Aujourd'hui, nous continuons à montrer la voie et à prouver que les États membres de l'Union européenne peuvent ensemble obtenir des résultats».

Today we continued to show leadership and prove that, together, the European Union can deliver".


L’heure est venue pour l’Europe de prendre l’initiative et de montrer en quoi Cancún peut faire une série de pas importants en avant, en respectant des engagements importants tels que le financement de démarrage rapide et, surtout, en indiquant clairement que nous continuons de montrer l’exemple.

This is a time for Europe to take the lead by setting out how Cancún can make a series of important steps forward, delivering on important commitments like the fast-start finance and, above all, by making clear that we are continuing to set an example.


Mais il y a plus. Nous continuons de montrer l'importance que nous accordons à la sécurité et à la santé des femmes.

We have and we continue to demonstrate our commitment to women's safety and health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par rapport à certains budgets nationaux, nous observons une augmentation plus importante dans ce budget, mais par rapport à la quote-part des États, nous continuons à rester bien en deçà et à montrer l'exemple pour beaucoup de budgets nationaux.

Compared with many national budgets, the increase in the Community is somewhat higher but, in relation to expenditure ratios, it is still very low and sets an excellent example for many national budgets.


C'est la raison pour laquelle nous, à la Chambre, devons montrer que nous continuons d'appuyer ce projet.

That is why we in the House must show our continuing support for the project.


Je dirais que nous continuons un travail d'excellence en matière d'innovation au Canada en ce qui concerne l'introduction de produits génétiquement modifiés, et cet excellent travail nous a donné l'occasion de montrer que ces produits peuvent être mis en marché, qu'ils peuvent être produits et consommés de façon salubre et que les craintes de certains peuvent être apaisées efficacement.

I can say that we have continued to see excellence in innovation in Canada as it relates to the introduction of GM products, and that continued excellence has also afforded us the opportunity to demonstrate that these products can enter the market, can be safely produced and consumed, and the issues that others fear can be effectively managed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuons à montrer ->

Date index: 2021-04-16
w