Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "continuons nous devons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que nous avons accompli une partie du travail: la stabilité est globalement au rendez-vous, la croissance aussi, même si elle n'est pas aussi rapide que nous le souhaiterions, mais nous devons à présent faire preuve de détermination pour mener à bien les réformes de manière à ce qu'une croissance durable, non une croissance générée par l'endettement, un surendettement public ou privé - car une telle croissance est artificielle, c'est une croissance fictive dont, tôt ou tard, nous aurons à payer le prix - mais bien une croissa ...[+++]

I think we have done a part of the job, stability is broadly there, growth, even if it is slower than what we would like to have, but now we need determination to complete the reforms so that sustainable growth, not growth fuelled by debt, excessive public or private debt - because such growth is artificial, it's a fictional growth, and afterwards, sooner or later, we would pay the price - but sustainable growth – that I believe it is possible if we continue the courageous path of reforms and a stronger governance for the European Uni ...[+++]


Nous devons également nous assurer que, en tant qu'État partie, nous continuons à respecter nos engagements à l'égard de la convention de l'UNESCO et du mouvement antidopage.

We must also ensure that we, as a state party, uphold our ongoing commitment to the UNESCO convention and the anti-doping movement.


Et aujourd’hui, exactement comme les planificateurs communistes, nous continuons à dire que nous devons faire ceci ou cela ou que nous devons réaliser telle ou telle chose, sans jamais approcher davantage du but.

And we today, just like the communist planners, continue to say we must do this or that, or we must achieve such and such, without getting any nearer our targets.


Nous devons comprendre que nous allons pousser les gens à joindre les rangs des talibans si nous continuons à tuer des civils, à ignorer le fait que des bébés meurent de faim parce que nous consacrons de plus en plus de nos ressources à l'achat de matériel militaire coûteux.

We must understand that we will drive people into the arms of the Taliban if we continue to kill civilians, if we continue to ignore the fact that babies die because they are starving because we are directing more and more of our resources into expensive military equipment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons que les dispositions et les efforts que nous continuons.Nous devons certes poursuivre nos efforts et nous appliquer à améliorer constamment nos services, mais nous veillerons à mettre tout en oeuvre pour entrer en contact avec tous les citoyens.

We feel the provisions and the work we continue.of course we have to continue to work at it and we continually strive to make our services better, but we will ensure that we do whatever we can to reach all citizens.


Si nous continuons de la sorte, nous ne parviendrons à rien dans le monde et nous serons incapables d'influencer nos amis américains. Nous devons nous demander ce que nous pouvons faire en tant qu'Européens pour défendre efficacement nos valeurs à travers le monde, comme l'a dit très justement le président du Conseil.

If we carry on like that, we will not get anywhere in the world, nor will we be able to influence our American friends, but will have to ask ourselves how we Europeans can become capable of contending for our values on the world stage, as the President-in-Office of the Council very rightly said.


Si nous continuons de la sorte, nous ne parviendrons à rien dans le monde et nous serons incapables d'influencer nos amis américains. Nous devons nous demander ce que nous pouvons faire en tant qu'Européens pour défendre efficacement nos valeurs à travers le monde, comme l'a dit très justement le président du Conseil.

If we carry on like that, we will not get anywhere in the world, nor will we be able to influence our American friends, but will have to ask ourselves how we Europeans can become capable of contending for our values on the world stage, as the President-in-Office of the Council very rightly said.


D'autre part, nous ne pouvons pas non plus prêcher le libre-échange, alors que nous continuons à subventionner nos agriculteurs, ce qui diminue artificiellement le prix des matières premières telles que le coton. Nous avons besoin de cohérence et de conséquence, nous devons comprendre ce que l'indépendance signifie réellement, offrir une issue à la pauvreté, et nous devons également comprendre ce que créer de véritables partenariat ...[+++]

Nor can we preach about free trade when we continue to hand out subsidies to our farmers which artificially depress the prices of commodities such as cotton. We need coherence, we need consistency, we need to have an understanding of what self-reliance actually means, providing a ladder out of poverty, and we also need to understand about creating real global partnerships.


Nous avons effectivement toujours des priorités bilatérales en matière de partenariat économique transatlantique et nous continuons à soutenir l'idée que nous devons travailler ensemble sur des mesures positives en matière de commerce bilatéral.

Of course we always have bilateral priorities for the Transatlantic Economic Partnership and we continue to support the idea that we need to work together on positive measures to boost bilateral trade.


Je pense que ce projet de loi est parvenu à un juste équilibre entre ces deux besoins (1520) Même si nous continuons à minimiser les risques par l'éducation et la prévention, et même si nous continuons à faire preuve de compassion à l'égard des victimes en permettant leur traitement et leur réhabilitation, nous devons aussi nous attaquer aux aspects criminels du problème.

I believe this bill strikes just the right balance between these two requirements (1520 ) While we continue to minimize harm through education and prevention, and while we continue to show compassion for victims through treatment and rehabilitation, we must also strike at the criminal heart of this problem.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     continuons nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuons nous devons ->

Date index: 2022-06-24
w