Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de l'envoyé spécial à Mostar
Diriger vers un cours de formation
Dirigé vers un cours de formation
Envoyer gracieusement
Envoyer à titre gracieux
Envoyer à un cours de formation
Envoyé par un autre médecin généraliste
Envoyé spécial de l'ONU
Envoyé spécial des Nations unies
Envoyé à un cours de formation
Inscrire à un cours de formation
Inscrit à un cours de formation
Rapport envoyé par courriel
Rapport envoyé par télécopieur

Traduction de «continuions à envoyer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoyé spécial de l'ONU | envoyé spécial des Nations unies

UN special envoy | United Nations special envoy


équipe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs de l’Afrique | groupe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs

International Team of Special Envoys for the Great Lakes | Team of International Envoys | Team of International Envoys and Representatives for the Great Lakes region of Africa | Team of International Envoys for the Great Lakes Region | Team of Special Envoys to the Great Lakes region of Africa






Envoyé par un autre médecin généraliste

Referred by another GP


envoyer à titre gracieux [ envoyer gracieusement ]

send free


recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

take patients on referral | take referred patient | take referred patients | welcome referred patients


bureau de l'envoyé spécial à Mostar

Office of the Special Envoy in Mostar | OSEM [Abbr.]


envoyer à un cours de formation [ inscrire à un cours de formation | diriger vers un cours de formation ]

refer for training


dirigé vers un cours de formation [ inscrit à un cours de formation | envoyé à un cours de formation ]

referred to training
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il va sans dire qu'on ne peut accepter que pendant qu'on coupe dans les transferts sociaux aux provinces, ce qui les amène à prendre des décisions très difficiles en matière de services sociaux, de santé et d'éducation postsecondaire, nous continuions à envoyer 50 millions de dollars annuellement pour cette institution voisine.

Needless to say, it is unacceptable that while social transfers to the provinces are being cut forcing the provinces to make some really hard decisions on social and health services and post-secondary education, we would continue to hand over $50 million annually to this institution that is right next to ours.


J'ai expliqué à plusieurs reprises que nous étions prêts, le gouvernement et moi-même, comme ministre de la Justice, à analyser toute forme d'amendement qui pourrait être proposé par le comité, des amendements qui pourraient faire en sorte qu'on ait un projet de loi renforcé, des amendements qui pourraient contribuer à faire en sorte que nous continuions à envoyer le message que nous voulons envoyer, mais tout en s'assurant également que les principes de base de la mesure législative que j'ai d'ailleurs énumérés dans le cadre de mon intervention principale demeurent, essentiellement.

I have explained more than once that both the government and myself, as Minister of Justice, are ready to analyze any type of amendment that might be brought forward by the committee, including amendments that could strengthen the bill, or amendments that could help us to continue to convey our message, while ensuring that the basic principles of this legislative measure—that I have already set out in my presentation—remain essentially the same.


Il est incontestable que la Bulgarie et la Roumanie on réalisé un effort considérable, qui a été reconnu à Laeken et que j'ai le plaisir de mettre en valeur devant ce Parlement ; il est extrêmement important que nous continuions à envoyer des messages très positifs à ces deux pays quant à notre engagement concernant leur participation au processus d'élargissement, qui devra se produire le plus tôt possible.

Bulgaria and Romania have certainly made a great effort to move forward. This was recognised at Laeken, and I am pleased to be able to commend them for it in the House as well. It is important to continue sending out positive signals to these two countries regarding our commitment to their participation in the enlargement process.


Il est incontestable que la Bulgarie et la Roumanie on réalisé un effort considérable, qui a été reconnu à Laeken et que j'ai le plaisir de mettre en valeur devant ce Parlement ; il est extrêmement important que nous continuions à envoyer des messages très positifs à ces deux pays quant à notre engagement concernant leur participation au processus d'élargissement, qui devra se produire le plus tôt possible.

Bulgaria and Romania have certainly made a great effort to move forward. This was recognised at Laeken, and I am pleased to be able to commend them for it in the House as well. It is important to continue sending out positive signals to these two countries regarding our commitment to their participation in the enlargement process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Daniel Gourd: Je crois savoir que M. Rabinovitch a envoyé une longue lettre à ce comité pour expliquer la décision d'abolir ce bulletin et pour préciser que nous continuions à fournir le service, mais de façon différente.

Mr. Daniel Gourd: I believe that Mr. Rabinovitch sent a long letter to the committee to explain our decision to do away with the sportscast and to indicate that we will continue to provide the service, but in a different way.


Tout ce qu'on nous demande, c'est de boire les paroles du ministre de la Défense et de faire des actes de foi, de signer des chèques en blanc et de permettre que nous continuions d'envoyer des militaires là-bas qui sont dans des conditions d'extrême frustration, qui ne savent pas quel est leur mandat, qui n'obtiennent pas l'autorisation militaire pour faire les opérations qu'il faut faire et qui assistent, impuissants, à des choses ignobles: des enfants martyrisés, des enfants qui meurent, des personnes déchiquetées, des civils qui sont des cibles vivantes de tirs aveugles à partir des collines.

We are expected do drink in the words of the Minister of National Defence and take leaps of faith, sign blank cheques and continue to send troops who operate in total frustration over there, not knowing what their mandate is, not being authorized by military authorities to conduct the operations that need to be conducted. They are helpless witnesses to revolting situations: children being tortured and killed, people being blown to pieces, civilians becoming live targets for blind fire from the hills.


Nous devons nous battre avec les provinces pour qu'elles rendent des comptes. J'appuie la position adoptée par le gouvernement à cet égard pour la simple raison que je ne voudrais pas que nous continuions d'envoyer notre argent dans un gouffre tant que nous ne saurons pas exactement où va l'argent et comment il est dépensé.

I support the position taken by the government on this for the simple reason that I would not want to continue to send money down a sinkhole until we knew exactly where the money was going and how it was to be spent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuions à envoyer ->

Date index: 2024-12-23
w