Cependant, à moyen terme, les coopératives ou associations de production privées qui auront été créées continueront très probablement à jouer un rôle important dans la production agricole, et les petites exploitations continueront à produire à des fins de consommation personnelle ou d'approvisionnement des marchés locaux.
For the medium term, however, the forms of private producer cooperatives or associations, which have emerged, will most likely continue to play an important role in agricultural production and the focus of the smaller farms will continue to be production for own consumption and local markets.