Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat à soutenir les cours
Forces aptes à soutenir des opérations prolongées
Ligne à soutenir
Occuper
Ordre à soutenir les cours
Pêche avec lignes à soutenir
Pêche à soutenir à la canne
Soutenir
Soutenir des auteurs
Soutenir des élèves à haut potentiel
Soutenir la préclusion

Traduction de «continuerons à soutenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
achat à soutenir les cours [ ordre à soutenir les cours ]

supporting order








Programme du Golfe arabique destiné à soutenir le Programme des Nations Unies pour l'aide humanitaire et le développement

Arabian Gulf Programme to Support United Nations Humanitarian and Development Programme


forces aptes à soutenir des opérations prolongées | forces capables de soutenir des opérations plus longues

sustainable forces




soutenir des élèves à haut potentiel

assist gifted students | supports gifted students | support gifted student | support gifted students




soutenir des auteurs

provide support to author | providing support to authors | provide support to authors | support authors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me rendrai dans chacun des pays des Balkans occidentaux à la fin de ce mois afin de faire passer un message clair: continuez à réformer et nous continuerons à soutenir votre avenir européen».

I will travel to each of the countries of the Western Balkans at the end of this month with a clear message: keep reforming and we will keep supporting your European future".


En plus des négociations du programme de Doha pour le développement et afin de permettre au plus grand nombre possible de pays de bénéficier du système, nous continuerons à soutenir et faciliter l’accession des PMA à l’OMC et à contribuer activement à la révision des règles d’accession, jusqu’à ce que des recommandations appropriées soient faites à cet effet d’ici juillet 2012.

Apart from the DDA negotiations, and to allow as many countries as possible to benefit from the system, we will continue to support and facilitate the accession of LDCs to the WTO and actively contribute to the revision of accession guidelines so that appropriate recommendations be made to that effect by July 2012.


Nous continuerons de soutenir les réformes dans des domaines tels que l'administration publique et la justice - qui renforceront l'état de droit, rendant ainsi l'Azerbaïdjan plus attrayant pour les investisseurs - ou l'éducation - essentielle pour le développement des compétences nécessaires pour relever les défis de demain», a déclaré le commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, Johannes Hahn.

We will continue our support for reforms in areas such as public administration and justice – which will strengthen rule of law making Azerbaijan more attractive to investors; and education - crucial for the development of the necessary skills to face the challenges of tomorrow",said Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn.


Nous continuerons de soutenir les efforts des autorités visant à resserrer encore les liens qui unissent nos peuples».

We will continue supporting the authorities in their efforts to bring our populations still closer”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour que nos voisins et nos partenaires soient mieux à même de relever les nombreux défis auxquels ils sont confrontés, nous continuerons de soutenir leur souveraineté, leur intégrité territoriale et leur indépendance, ainsi que leurs efforts de réforme.

So that our neighbours and partners are better able to address the numerous challenges they currently face, we will continue to support their sovereignty, territorial integrity and independence, as well as their reform efforts.


Nous continuerons à soutenir le travail du HCNUR et des organisations de la société civile afin d’assurer de meilleures conditions de vie ainsi qu’une protection juridique adéquate aux migrants et aux réfugiés qui vivent dans ce pays.

We will continue to support the work of the UNHCR and civil-society organisations to ensure better living conditions, as well as proper legal protection, for migrants and refugees living in the country.


Nous continuerons à soutenir lesdits processus.

We will continue to support such processes.


Marianne Fischer-Boel, la précédente commissaire, a décidé d’abolir les normes et j’espère que nous continuerons de soutenir cette décision.

Marianne Fischer-Boel, the previous Commissioner, did decide to abolish the standards and I would hope that we would continue to support that decision.


J’espère que nous continuerons à soutenir SOLVIT et à aider les personnes que nous représentons ici.

I hope we will continue to support SOLVIT and help the people we are here to represent.


Cela c'est l'Afghanistan de tous les jours, l'Afghanistan que nous continuerons à soutenir indirectement tant que nous n'aurons pas une politique déterminée à l'encontre de tous ces États qui continuent à le soutenir, à commencer évidemment par le Pakistan, mais sans oublier l'Arabie saoudite et quelques autres États.

This is a daily occurrence in Afghanistan. This is the Afghanistan we will continue to support indirectly until we have a tough policy against all those states which continue to support it, starting of course with Pakistan, but not forgetting Saudi Arabia and some other States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuerons à soutenir ->

Date index: 2023-11-28
w