Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case ou trémie à faux fond en métal déployé
Case ou trémie à paroi perforée en métal déployé
Déployer
Feuille à limbe déployé
Générateur solaire déployable
Générateur solaire à panneaux déployables
Machine à déployer le métal
Mettre en place
Moteur linéaire avec secondaire court mobile
Moteur linéaire à stator déployé

Vertaling van "continuerons à déployer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
machine à déployer le métal

expanded metal production machine


case ou trémie à faux fond en métal déployé | case ou trémie à paroi perforée en métal déployé

expanded-metal perforated bin floors


générateur solaire à panneaux déployables [ générateur solaire déployable ]

deployable solar cell array


moteur linéaire à stator déployé | moteur linéaire avec secondaire court mobile

linear motor with developed stator






Systèmes de communication d’accès à distance déployables

Deployable Remote Access Communication Systems
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous continuerons à déployer des efforts afin que d'autres partenaires suivent la même voie et nous sommes disposés à les aider.

We will keep working so that other partners will follow this example and we stand ready to support.


Et nous continuerons à déployer la garantie pour la jeunesse dans toute l'Europe; ainsi, nous améliorerons la palette de compétences des Européens et nous tendrons la main aux régions et aux jeunes qui en ont le plus besoin.

And we will continue to roll out the Youth Guarantee across Europe, improving the skillset of Europeans and reaching out to the regions and young people most in need.


Il a notamment annoncé la création d'un corps européen de solidarité, dans le cadre d'une stratégie plus large axée sur l'inclusion des jeunes dans la société, et a déclaré ce qui suit: «Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que l'Europe soit et reste le continent du chômage des jeunes.«Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que la génération du millénaire – la génération Y – devienne, pour la première fois en 70 ans, plus pauvre que celle de ses parents. [.] Et nous continuerons à déployer la garantie pour la jeunesse dans toute l'Europe; ainsi, nous améliorerons la palette de compétences des Européens et nou ...[+++]

He notably announced the creation of a European Solidarity Corps, as part of a broader policy agenda geared towards the inclusion of young people in society, saying "I cannot and will not accept that Europe is and remains the continent of youth unemployment. I cannot and will not accept that the millennials, Generation Y, might be the first generation in 70 years to be poorer than their parents.[.] We will continue to roll out the Youth Guarantee across Europe, improving the skillset of Europeans and reaching out to the regions and young people most in need".


Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que la génération du millénaire – la génération Y – devienne, pour la première fois en 70 ans, plus pauvre que celle de ses parents. [.] nous continuerons à déployer la garantie pour la jeunesse dans toute l'Europe; ainsi, nous améliorerons la palette de compétences des Européens et nous tendrons la main aux régions et aux jeunes qui en ont le plus besoin».

I cannot and will not accept that the millennials, Generation Y, might be the first generation in 70 years to be poorer than their parents.[.] We will continue to roll out the Youth Guarantee across Europe, improving the skillset of Europeans and reaching out to the regions and young people most in need”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous continuerons à déployer tous les efforts possibles tant que cela sera nécessaire».

We will continue to do all we can for as long as it takes".


Nous maintiendrons notre dialogue sur les droits de la personne aux échelons les plus élevés du gouvernement de la Colombie; nous continuerons de suivre la situation sur le terrain; nous poursuivrons le travail que nous effectuons avec la société civile et la communauté internationale pour promouvoir les droits de la personne; et nous continuerons de déployer des efforts concrets à cet égard.

We will continue to engage Colombia at the highest levels on human rights, monitor developments on the ground, work with civil society and the international community to promote human rights, and provide concrete cooperation and advocacy in this regard.


Ensemble, nous continuerons à déployer des efforts pour la prévention du suicide au Canada.

Together, we will continue to work on efforts for suicide prevention in Canada.


Je puis vous assurer que nous continuerons de déployer tous les efforts possibles au cours de notre présidence pour garantir un traité efficace sur le commerce des armes.

I can assure you that we shall continue to make every effort during our presidency to secure an effective arms-trade treaty.


Nous continuerons à déployer nos efforts humanitaires dans ces périodes délicates de transition vers une paix durable.

We will continue our humanitarian effort in these delicate transitions to lasting peace.


À la Commission européenne, et dans la limite de nos compétences, nous continuerons de déployer nos efforts pour encourager la consultation et la coopération avec tous les acteurs concernés par le développement du tourisme.

At the European Commission, within the limit of our competences, we will continue to deploy our efforts to encourage consultation and cooperation with all actors concerned by tourism development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuerons à déployer ->

Date index: 2023-12-09
w