Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil pour tirage à joints
Appareil à tirer
Appareil à tirer à joint
BAT
Bat
Bon à publier
Bon à tirer
Dernière épreuve
Dernière épreuve en page
Filière
Filière à tirer
Filière à étirer
Machine à tirer les bleus
Machine à tirer les calques
Machine à tirer les plans
Machine à tiré les bleus
Prêt à tirer
Prêt-à-imprimer
Tendeur de rail
Tendeur hydraulique de rail
Tierce
Tirer sa propre oreille
Tirer à côté
Tireuse de bleus
Tireuse de calques
Tireuse de plans
Vu - bon à tirer
épreuve en bon à tirer
épreuve en tierce
épreuve sur machine

Traduction de «continuera à tirer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine à tirer les plans [ machine à tirer les calques | machine à tiré les bleus | tireuse de plans | tireuse de calques | tireuse de bleus | machine à tirer les plans | machine à tirer les calques | machine à tirer les bleus ]

blueprint machine [ blue-printer | blue-print machine | blueprinter ]


tendeur hydraulique de rail | tendeur de rail | appareil pour tirage à joints | appareil à tirer à joint | appareil à tirer

rail puller | hydraulic rail tensor | rail expander puller | rail tensor | rail expander


bon à tirer | vu - bon à tirer

passed for press | ready for printing | read - passed for press | read - ready for printing


bon à tirer | bat | tierce | épreuve en tierce | épreuve sur machine | dernière épreuve | dernière épreuve en page | épreuve en bon à tirer

press proof | forme proof | press revise | made up proof | page proof | final proof | last revise | last revise proof | O.K. proof | O. K. for press | O.K. as is


filière [ filière à étirer | filière à tirer ]

drawplate [ draw plate | drawing plate ]




bon à tirer [ BAT | prêt-à-imprimer ]

O.K. to print [ O.K. for press | O.K. as is ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Europe continuera à tirer avantage d’être l’une des économies les plus ouvertes du monde, mais la concurrence des économies développées et émergentes s’intensifie.

Europe will continue to benefit from being one of the most open economies in the world but competition from developed and emerging economies is intensifying.


Je suis persuadé que le Canada continuera de tirer profit des résultats de la politique Ciel bleu pendant bien des années encore.

I am confident that Canada will continue to benefit from the results of the blue sky policy for many years to come.


Si aucune mesure n’est prise pour améliorer l’état actuel de ce secteur, l’image que les citoyens européens ont de l’UE continuera à s'en trouver ternie et l’industrie automobile ne sera pas en mesure de tirer parti des avantages offerts par le fonctionnement du marché unique.

Leaving this sector in its current state will continue to damage the image of the EU in the eyes of the European citizen and will not allow the car industry to achieve the expected benefits of operating within a single market.


Enfin, la Banque continuera de tirer parti de son appartenance à des organismes internationaux ainsi que de ses importantes capacités de recherche pour concourir à la sûreté, à la fiabilité et à l'efficience du système financier à l'échelle du globe.

Finally, the bank will continue to use its membership in international bodies and its extensive research capabilities to foster the safety, soundness, and efficiency of the international financial system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle continuera à tirer parti du réseau de plus de 2 500 organismes et particuliers qui ont déjà participé au débat sur la gouvernance partout en Europe, y compris dans les pays candidats [2].

It will continue to draw on the network of over 2,500 organisations and people who have already taken part in the governance debate in all parts of Europe, including the applicant countries [2].


Elle continuera à tirer parti du réseau de plus de 2 500 organismes et particuliers qui ont déjà participé au débat sur la gouvernance partout en Europe, y compris dans les pays candidats .

It will continue to draw on the network of over 2,500 organisations and people who have already taken part in the governance debate in all parts of Europe, including the applicant countries .


La Commission place le citoyen au cœur de ses politiques; elle continuera à l’informer de ses droits et à faire en sorte qu’il puisse en tirer tout le parti possible dans l’ensemble de l’Union.

The Commission places the citizen at the heart of its policies and will continue to inform citizens of their rights and to ensure that they actually benefit from such freedoms across the Union.


La Commission continuera de suivre l’évolution des travaux afin d’en tirer le maximum de bénéfices.

The Commission will continue to monitor developments with a view to ensuring a maximisation of benefits.


L'Union européenne continuera à tirer parti de son dialogue critique avec l'Iran pour défendre les droits fondamentaux et la liberté d'expression.

The European Union will continue to take advantage of its Critical Dialogue with Iran to defend fundamental rights and freedom of expression.


Vous avez indiqué que, si on ne modifie pas la façon dont on applique actuellement l'accord, le gouvernement fédéral continuera de tirer le gros des bénéfices de cette exploitation tant que nos ressources non renouvelables ne seront pas épuisées.

You indicated that if the current implementation of the accord is not corrected the federal government will continue to receive primary benefits until the non-renewable resources are depleted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuera à tirer ->

Date index: 2023-05-23
w