Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à la négociation
Aptitude à négocier
Aptitudes à négocier
Capacités de négocier
Développer
Habile négociateur
Habileté à mener des pourparlers
Habileté à négocier
Mener
Mener 1 à 0
Mener au pâturage
Mener paître
Mener à bien
Mener à bonne fin
Mener à la marque
Pour éviter un autre accident
Qualités de négociateur
Résoudre
Talent de négociateur
Talents de négociateur
élaborer

Traduction de «continuera à mener » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
talents de négociateur (1) | talent de négociateur (2) | qualités de négociateur (3) | habileté à négocier (4) | aptitudes à négocier (5) | aptitude à négocier (6) | aptitude à la négociation (7) | habile négociateur (8) | habileté à mener des pourparlers (9) | capacités de négocier (10)

ability to negotiate | gift of negotiation | knack of negotiating | negotiating skill


Actions à mener pour atteindre des objectifs réalistes à courte échéance

Short Term Action on Realistic Targets


Séminaire sur l'action à mener pour assurer l'application du Plan des Nations Unies pour l'indépendance de la Namibie

Seminar on Efforts to Implement the United Nations Plan for the Independence of Namibia


Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]

So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]


incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

inability to achieve a pregnancy sterility, female NOS


mener au pâturage | mener paître

to put cattle to pasture | to turn cattle out to pasture


mener à bien | mener à bonne fin

get through | pull through




développer(idée) | élaborer | mener à bien | résoudre

work out


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La société continuera de mener ses activités indépendamment du gouvernement.

The corporation has operated and will continue to operate at arm's length from government.


Dans ses conclusions█ du 20 juin 2011, le Conseil a réaffirmé la validité de ce programme en tant que fondement stratégique valable pour █ l'action que continuera de mener l'Union pour prévenir les conflits.

The Council conclusions of 20 June 2011 restated the validity of that Programme as a valid policy basis for further Union action in the field of conflict prevention.


Dans ses conclusions▐ du 20 juin 2011, le Conseil a réaffirmé la validité de ce programme en tant que fondement stratégique valable pour ▐ l'action que continuera de mener l'Union pour prévenir les conflits.

The Council conclusions of 20 June 2011 restated the validity of that Programme as a valid policy basis for further Union action in the field of conflict prevention.


Le ministère continuera de mener des recherches scientifiques pour étayer nos décisions et nos politiques, de manière à pouvoir répondre aux besoins actuels sans compromettre la capacité des générations futures de répondre à leurs besoins.

The department will continue to conduct scientific research necessary to inform decisions and policies that would meet the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their needs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles montrent une personne qui n’a pas été vaincue par des années d’isolement, ce qui signifie sans nul doute qu’elle continuera à mener campagne pour un changement démocratique dans son pays.

They show a person who is unbowed by years of isolation, leaving us in no doubt that she will continue to campaign for democratic change in her country.


La Commission continuera à mener une politique équilibrée et proactive, avec pour objectif premier de protéger la vie et les moyens d’existence de nos concitoyens.

The Commission will continue to pursue a balanced but proactive policy, with the protection of the life and livelihood of our citizens as its main objective.


La Commission continuera à mener toutes les politiques nécessaires pour relever le défi de la mondialisation, assurer l'avenir de l'industrie dans les États membres et aider les travailleurs et les travailleuses en cas de restructurations d'entreprises.

The Commission will continue to pursue all the necessary policies to face up to globalisation, ensure a future for industry in the Member States and help workers of both sexes when the companies for which they work are restructured.


À cette fin, il continuera à mener des missions commerciales d'Équipe Canada, qui connaissent du succès, et il projette des missions d'Équipe Canada Investissement aux États-Unis et en Europe.

As part of this effort, the Government will continue its successful Team Canada trade missions and launch Investment Team Canada missions to the United States and Europe.


Le sénateur Stanbury: Mon vieil ami Al Graham, qui a tant fait pour la Nouvelle-Écosse, pour le Parti libéral et pour la démocratie au pays et à l'étranger, et également, au sens le plus large, pour la population du Canada, continuera à mener les forces du gouvernement au Sénat avec charme, humour et intelligence.

Senator Stanbury: My old friend Al Graham, who has done so much for Nova Scotia, for the Liberal Party and democracy at home and abroad, and also, in its broadest sense, for the people of Canada, will continue to lead the government forces in the Senate with charm, wit and intellect.


À cette fin, il continuera à mener des missions commerciales d'Équipe Canada, qui connaissent du succès, et il projette des missions d'Équipe Canada Investissement aux États-Unis et en Europe.

As part of this effort, the Government will continue its successful Team Canada trade missions and launch Investment Team Canada missions to the United States and Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuera à mener ->

Date index: 2023-11-19
w