Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jouer contre l'accusé

Vertaling van "continuera de jouer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Entre-temps, l'UE continuera à jouer un rôle-clé dans l'avancement des accords multilatéraux dans le domaine de l'environnement (Multilateral Environment Agreements - MEA) -notamment le Protocole de Kyoto, mais aussi d'autres tels que la Convention sur la diversité biologique [92]- et dans la recherche de nouveaux moyens financiers pour faciliter la mise en oeuvre de tous les MEA essentiels et de la protection de l'environnement dans les pays en développement.

In the meantime, the EU will continue to play a pivotal role in advancing Multilateral Environment Agreements (MEAs) -notably the Kyoto Protocol but also others, such as the Convention on Biological Diversity [93]- and in seeking new financial means to facilitate the implementation of all the key MEAs as well as environmental protection in developing countries.


Par conséquent, l’activité bancaire continuera de jouer un rôle déterminant, et les banques devront recentrer leurs activités sur la satisfaction des besoins de l’économie réelle, ce qui suppose un accès équitable aux financements et un financement bancaire durable dans tous les États membres

Banking, therefore, will continue to play a crucial role, requiring banks to refocus on servicing the needs of the real economy, which requires fair access and sustainable bank finance across all Member States


[9] L'Union européenne continuera à jouer un rôle moteur, au plan mondial, en vue d'améliorer les normes et l'efficacité énergétiques et de parvenir ainsi à réduire sa consommation de pétrole, et donc son degré de dépendance.

[9] EU leadership will continue to drive standards and efficiency improvements globally, reducing future oil consumption and thus EU dependency.


121. fait remarquer que l'énergie hydraulique est une source d'énergie importante, autochtone, renouvelable et sûre, qui représente 11 % de l'ensemble de la production européenne d'électricité; souligne que, par conséquent, l'énergie hydraulique continuera de jouer un rôle important dans la production et le stockage d'électricité, et contribuera pour une large part à la décarbonisation de l'économie européenne et à l'atténuation de la dépendance de l'Union envers les sources d'énergie extérieures;

121. Stresses that hydropower is a major, indigenous, renewable and safe energy source which accounts for 11 % of all European electricity production; stresses that hydropower will therefore continue to play an important role in electricity production and storage, and will make a major contribution to de-carbonising the European economy and reducing the EU’s dependence on external energy sources;


117. fait remarquer que l'énergie hydraulique est une source d'énergie importante, autochtone, renouvelable et sûre, qui représente 11 % de l'ensemble de la production européenne d'électricité; souligne que, par conséquent, l'énergie hydraulique continuera de jouer un rôle important dans la production et le stockage d'électricité, et contribuera pour une large part à la décarbonisation de l'économie européenne et à l'atténuation de la dépendance de l'Union envers les sources d'énergie extérieures;

117. Stresses that hydropower is a major, indigenous, renewable and safe energy source which accounts for 11% of all European electricity production; stresses that hydropower will therefore continue to play an important role in electricity production and storage, and will make a major contribution to de-carbonising the European economy and reducing the EU's dependence on external energy sources;


2. est d'avis que l'accès à un internet sûr constitue un droit fondamental de chaque citoyen et que l'informatique en nuage continuera à jouer un rôle considérable en la matière; demande dès lors de nouveau à la Commission et au Conseil de reconnaître sans équivoque les libertés numériques comme des droits fondamentaux et des conditions essentielles à la jouissance des droits de l'homme universels;

2. Takes the view that access to a safe internet is a fundamental right of every citizen and that ‘cloud computing’ will continue to play an important role in this aspect; reiterates, therefore, its call on the Commission and the Council unequivocally to recognise digital freedoms as fundamental rights and as indispensable prerequisites for enjoying universal human rights;


62. est d'avis que l'accès à un internet sûr constitue un droit fondamental de chaque citoyen et que l'informatique en nuage continuera à jouer un rôle considérable en la matière; demande dès lors de nouveau à la Commission et au Conseil de reconnaître sans équivoque les libertés numériques comme des droits fondamentaux et des conditions essentielles à la jouissance des droits de l'homme universels;

62. Takes the view that access to a safe internet is a fundamental right of every citizen and that cloud computing will continue to play an important role in this aspect; reiterates, therefore, its call on the Commission and the Council unequivocally to recognise digital freedoms as fundamental rights and as indispensable prerequisites for enjoying universal human rights;


3. considère que la politique régionale continuera de jouer un rôle très important dans le développement des programmes nationaux dans le cadre du semestre européen et qu'elle représentera, dans le même temps, un instrument essentiel pour atteindre les objectifs assignés à moyen et long termes;

3. Considers that regional policy will continue to play a very important role in the development of national programmes within the European Semester and, at the same time, will represent a key instrument for achieving the established objectives in the medium and long term;


La Communauté continuera à jouer un rôle de chef de file dans la négociation d’un accord international ambitieux sur le changement climatique qui permettra d’atteindre l’objectif visant à limiter à 2 °C l’augmentation de la température mondiale; elle est encouragée dans ses efforts par les progrès réalisés à cet égard lors de la treizième conférence des parties à la CCNUCC, et de la troisième réunion des parties au protocole de Kyoto, tenues à Bali (Indonésie) du 3 au 14 décembre 2007.

The Community will continue to take the lead in the negotiation of an ambitious international agreement on climate change that will achieve the objective of limiting global temperature increase to 2 °C and is encouraged by the progress made at the 13th Conference of the Parties to the UNFCCC, and 3rd Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, held in Bali, Indonesia from 3-14 December 2007 towards this objective.


En particulier, Leader continuera à jouer un rôle important en encourageant les approches innovantes du développement rural et en rapprochant les secteurs public et privé.

In particular, Leader will continue to play an important role in encouraging innovative approaches to rural development and bringing the private and public sectors together.




Anderen hebben gezocht naar : jouer contre l'accusé     continuera de jouer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuera de jouer ->

Date index: 2025-08-12
w