Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigle aux ailes étendues
Aigle déployé
Case ou trémie à faux fond en métal déployé
Case ou trémie à paroi perforée en métal déployé
De secours
Deployable Air Task Force
Déployable
Déployement d'aile
Déployer
Générateur solaire déployable
Générateur solaire à panneaux déployables
Jeu au large
Jeu aéré
Jeu déployé
Mettre en place
Moteur linéaire avec secondaire court mobile
Moteur linéaire à stator déployé
Pouvant être déployé
SSGD
Spread
Spread eagle
Système de soutien géomatique déployable
Système de soutien géomatique déployé
Utilisable

Vertaling van "continuera de déployer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
case ou trémie à faux fond en métal déployé | case ou trémie à paroi perforée en métal déployé

expanded-metal perforated bin floors


système de soutien géomatique déployable [ SSGD | système de soutien géomatique déployé ]

deployable geomatics support system


générateur solaire à panneaux déployables [ générateur solaire déployable ]

deployable solar cell array


utilisable [ déployable | de secours | pouvant être déployé ]

deployable




moteur linéaire à stator déployé | moteur linéaire avec secondaire court mobile

linear motor with developed stator




Deployable Air Task Force

Deployable Air Task Force [ DATF ]


jeu au large (1) | jeu déployé (2) | jeu aéré (3)

dispersed play | spread play


aigle déployé | aigle aux ailes étendues | spread eagle | spread

spread eagle | spread
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission continuera à déployer des efforts pour examiner avec les États membres et le secteur de la pêche la manière d’utiliser les instruments disponibles pour atténuer les effets des stocks à quotas limitants et pour résoudre les problèmes relatifs à la commercialisation des captures n’ayant pas la taille requise.

The Commission will pursue efforts to discuss with Member States and the sector on how to make use of the available tools to mitigate choke effects and to address issues around the marketing of undersized catches.


L'UE déploie déjà et continuera de déployer des efforts considérables, sur le plan politique et sur celui de l'aide humanitaire et non humanitaire, pour sauver des vies, apporter une aide à ceux qui en ont le plus besoin et rétablir la paix en Syrie.

The EU is already doing a lot, politically and in terms of humanitarian and non-humanitarian assistance, and will continue to do so in order to save lives, to help those most in need and to bring back peace for the Syrian people.


La GRC continuera de déployer des efforts pour s'acquitter de toutes ses obligations aux termes de la Loi sur les langues officielles et pour promouvoir l'utilisation accrue des deux langues officielles du Canada dans toute la gendarmerie.

The RCMP will continue its efforts to comply with all its obligations under the Official Languages Act and to further advance and promote Canada's two official languages throughout the entire force.


La Commission continuera à assumer sa part des efforts déployés conjointement pour garantir le bien-être et la sécurité de tous les enfants.

The Commission will continue to play its part in joint efforts to achieve well-being and safety of all children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, il est bon que le ministre de la Sécurité publique et le ministre de la Santé participent à cette action, et vous entendrez peut-être les représentants de Sécurité publique Canada vous décrire les efforts que déploie et continuera de déployer la GRC dans le cadre de la mise en œuvre de ce projet.

Yes, it is appropriate that the Minister of Public Safety and the Minister of Health be involved with this. You may be hearing from Public Safety Canada with respect to the efforts that the RCMP are making and will continue to make with the implementation of this proposed legislation.


Le gouvernement conservateur continuera de déployer des efforts pour protéger les membres les plus vulnérables de la société, plus particulièrement les enfants.

Our Conservative government will continue working to protect society's most vulnerable people, especially children.


La Commission continuera d'offrir un appui politique et d'agir en tant qu'élément modérateur auprès de tous les pays concernés afin que des solutions soient apportées dès que possible aux questions bilatérales et elle continuera de soutenir activement les efforts déployés dans d'autres enceintes pour trouver des solutions.

The Commission will continue to offer political support and facilitation to all countries concerned to find solutions to bilateral issues as early as possible and continue to actively support the efforts in other fora to find solutions.


Le gouvernement continuera de déployer des efforts, en collaboration avec nos amis, afin d'assurer la prospérité de tous nos citoyens.

This government will continue to work hard with our friends to ensure prosperity for all our citizens.


Sans préjuger de sa fonction de gardienne des traités, la Commission continuera à soutenir les efforts déployés par les États membres pour améliorer leur mise en œuvre, et est disposée à faciliter les échanges entre les États membres et entre les partenaires sociaux, lorsque ceux-ci peuvent s'avérer utiles.

Without prejudice to its role as guardian of the Treaties, the Commission will continue to support Member States' efforts to improve their implementation, and is ready to facilitate exchanges between Member States, and between the social partners, where these can be helpful.


La Communauté continuera à déployer tous ses efforts pour s'assurer que les autres partenaires industriels s'engagent dans une voie similaire.

The Community will continue to make every effort to ensure that other industrialized countries follow the same path.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuera de déployer ->

Date index: 2021-11-17
w