À cet égard, les autorités allemandes ont répété que, en vertu de la décision administrative, l'octroi de la subvention d'investissement était soumise à la condition que GAV n'utilise l'entrepôt que pour le triage de déchets recyclables et continue d'employer des personnes défavorisées pendant au moins vingt-cinq ans.
In this connection, the German authorities reiterated that the granting of the investment subsidy was, under the administrative decision, subject to the proviso that GAV used the building solely for the sorting of recyclable waste and continued to employ disadvantaged persons for at least 25 years.