Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'entier bénéfice de cette règle aux usagers
Assurer l’accès continu aux fonds

Traduction de «continuer à assurer cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurer l'entier bénéfice de cette règle aux usagers

to ensure that users benefit from this rule to the full


assurer le paiement et le transfert de cette rémunération

to assure payment and transmittal of such compensation


Loi concernant la continuation de l'entreprise d'assurance de Les Coopérants, société mutuelle d'assurance-vie et le maintien de l'existence de cette compagnie

An Act respecting the continuance of the insurance enterprise and the maintaining of the existence of Les Coopérants, société mutuelle d'assurance-vie


assurer l’accès continu aux fonds

to secure continuous access to funds


Une stratégie pour obtenir le consentement du Conseil du Trésor à ce que la CCT continue d'adhérer aux régimes de pension et d'assurance de la fonction publique pendant trois à cinq ans après être devenue une société d'État

A Strategy for Seeking Treasury Board Agreement that CTC Remain Under the Public Service Pension and Insurance Plans for a 3 to 5 Year Period After Becoming a Crown Corporation


Séminaire international de l'ONU sur les moyens d'assurer que l'espace extra-atmosphérique continue d'être utilisé à des fins pacifiques

International United Nations Seminar on Ways and Means of Maintaining Outer Space for Peaceful Purposes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette loi renforcera et modernisera notre système d'assurance de la salubrité des aliments et fera en sorte qu'il continue d'assurer la salubrité des aliments des consommateurs canadiens.

The safe food for Canadians act will strengthen and modernize our food safety system to make sure it continues to provide safe food for Canadian consumers.


Sans la loi de 1996, France Télécom aurait continué d’assurer cette prise en charge.

Without the 1996 Law, France Télécom would have continued to provide this funding.


Dans un souci de sécurité juridique et de protection de la confiance légitime, il importe de continuer à assurer le paiement de cette aide aux organisations de producteurs récemment reconnues et bénéficiant déjà de ce soutien.

However in the interests of legal certainty and the protection of legitimate expectations, provision should be made for the continued payment of such assistance to recently recognised producers' organisations already benefiting from this assistance.


Cette situation crée un cercle vicieux dans la mesure où l'État augmente les impôts pour continuer à assurer les services publics, favorisant ainsi davantage le travail non déclaré.

This situation creates a vicious circle, as the government raises taxes to continue to provide public services, thus creating more incentives for undeclared work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils doivent continuer à apporter une contribution vitale à nos paysages ruraux et nous devrons les encourager comme il convient à continuer d'assurer cette prestation de services à la société dans son ensemble et à tenir compte des préoccupations concernant l'environnement, toujours plus fortes.

They will have to continue to make a vital contribution to our rural landscapes and we will have to provide the right incentives that they continue to deliver this service to the society as a whole and that they take into account the ever growing environmental concerns.


L'Union européenne continuera à appuyer les efforts déployés par le gouvernement et, à cette fin, d'autres instruments de la Commission européenne prendront le relais pour continuer à assurer l'aide fournie par le passé dans de nombreux domaines.

The European Union (EU) remains very supportive of the government's efforts and to this end other European Commission instruments will continue with the assistance already offered in many fields.


L'Union européenne exprime également son soutien au Conseil de sécurité, qui continue d'assurer la gestion de cette question.

The European Union also expresses its support for the Security Council in its continued handling of this matter.


Les services des douanes continuent d'assurer cette tâche importante mais, par suite des nombreuses réductions opérées, découlant plus particulièrement des négociations conduites à l'Organisation mondiale du commerce, de la multiplication des accords préférentiels conclus avec les pays tiers et de différentes mesures autonomes, la proportion représentée par les droits à l'importation [3] dans les ressources propres diminue.

Customs continue to execute this important task, but as a result of numerous reductions, resulting particularly from negotiations conducted within the World Trade Organisation, the spread of Community preferential agreements with third countries and various autonomous measures, the proportion of own resources that import duties [3] represent is decreasing.


Cette situation crée un cercle vicieux dans la mesure où l'État augmente les impôts pour continuer à assurer les services publics, favorisant ainsi davantage le travail non déclaré.

This situation creates a vicious circle, as the government raises taxes to continue to provide public services, thus creating more incentives for undeclared work.


J'espère que tous les sénateurs voteront en faveur de cette enquête afin que nous puissions aller de l'avant au Cap-Breton et nous assurer que ces milliers de personnes touchées pourront continuer à assurer leur subsistance.

I hope that all senators will vote in favour of this inquiry so that Cape Breton can move ahead and ensure that those thousands of people who will be affected will continue to make their livelihoods.




D'autres ont cherché : assurer l’accès continu aux fonds     continuer à assurer cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuer à assurer cette ->

Date index: 2023-08-29
w