Je pense toutefois qu'il est tout aussi important, en raison des positions extrêmes et des informations exprimées par les deux côtés sur cette question, que le gouvernement continue d'informer le Parlement, directement et par l'entremise de ses comités, et qu'il tienne des séances d'information régulières sur l'état de leurs discussions et de leurs travaux de façon à ce que le Parlement puisse se faire une opinion et avoir l'occasion de l'exprimer.
I think, however, that it is equally important, because there have been extreme positions and information put out on both sides of this issue, that the government keep Parliament informed, both directly and through its committees, and that there be regular briefings on what the discussions are and how they are proceeding so that this Parliament can develop its own opinion and have an opportunity to express that opinion.