Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il continue tout simplement d'exploiter.
L'allaitement tout simplement
Porte alternatif continu
Récepteur tout-courant

Vertaling van "continuent tout simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple


Décennie de mobilisation énergique et continue contre le racisme et toutes les formes de discrimination raciale

Decade for vigorous and continued mobilization against racism and racial discrimination in all its forms


porte alternatif continu [ récepteur tout-courant ]

all-mains receiver


Décennie de mobilisation énergique et continue contre le racisme et toutes les formes de discrimination raciale

Decade for Vigorous and Continued Mobilization against Racism and Racial Discrimination in all its Forms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le groupe spécial reconnaît que les États-Unis ont tout simplement ignoré les décisions de l'OMC applicables et ont continué de subventionner Boeing», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce.

The panel agrees that the US has simply ignored existing WTO rulings and has continued to subsidise Boeing,' said EU Trade Commissioner Cecilia Malmström.


Je veux bien les entendre accuser constamment le gouvernement d'arrogance, mais je signale que la plupart des députés qui agissent de la sorte continuent tout simplement de se comporter comme de perpétuels indignés.

I do not mind hearing the mantra of arrogance repeated but I also have to point out that most of the members opposite, in the sense that they continue with the mantra, are simply continuing their membership in the ranks of the perpetually indignant.


À l’instar de M. Albrecht, je constate après tout que le Conseil fait, dans une certaine mesure, la sourde oreille et continue tout simplement à faire comme bon lui semble, alors que le Parlement travaille d’arrache-pied pour adopter une position, sans qu’elle ne soit par la suite reprise dans le programme du Conseil.

After all, like Mr Albrecht, I note that the Council is actually turning a deaf ear, to some extent, and simply continuing to go its own way, whilst Parliament is working hard to take a position, without this subsequently ending up in the Council programme.


De fait, j'en suis déjà à 67 350, ce qui me pose un problème car on me demande pourquoi je ne continue tout simplement pas à recruter. La réponse est très simplement que nous avons aussi besoin d'un système de formation capable d'accueillir toutes les recrues et que sa mise en place prend un certain temps.

In fact, I am already at 67,350, and that is now a problem for me, because if I'm asked why I don't just keep recruiting folks, the answer is very simply that we also need a training system that has the capacity to meet all the additional recruits, and we are building that training system over time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cela continue, Mesdames et Messieurs, la zone euro devra bientôt voler au secours de la Banque centrale européenne, ou tout simplement éclater.

If this continues, ladies and gentlemen, the euro area will soon have to rescue the European Central Bank, or simply fall apart.


Année après année depuis 25 ans, ils ont repéré des faiblesses importantes et recommandé des mesures correctives, mais certains pays continuent tout simplement d'enfreindre les règles.

Year after year for the last 25 years there have been significant weaknesses that have been identified and corrective actions have been recommended, but certain countries just continue to violate.


Néanmoins, en agissant comme il l'a fait dans ce cas, le gouvernement continue tout simplement à faire fi du rôle du Parlement en ce qui concerne les dépenses publiques.

However, the whole way in which the government has treated the foundation is just a continuation of it ignoring Parliament's involvement in the expenditure of public funds.


L'autre situation est que tous les employés, y compris ceux qui continuent tout simplement à résider et à travailler dans leur propre pays, devraient bénéficier d'une déduction fiscale au titre de participation à un régime de pension dans un autre pays.

The alternative situation is that all workers, including those who simply remain in their own countries to live and work, should be eligible for tax deductions in respect of contributions to a foreign pension scheme.


Nous voulons tout simplement que ce programme facilite les investissements dans les nouvelles technologies et, surtout, dans la formation - et je suis donc particulièrement heureux que la commissaire Reding soit présente, parce que nous pensons que la formation, l’éducation et la formation continue sont tout à fait essentielles à la réussite d’une entreprise.

We quite simply want this programme to facilitate investments in new technologies and above all in training – and so I am particularly pleased that Commissioner Reding is here, because we think that training, education and further training is an absolutely crucial basis for the success of a company and therefore at the end of the day the creditworthiness of a company and the securities required for receiving credits are also decisively improved by it.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuent tout simplement ->

Date index: 2023-12-08
w