Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "continuellement l'industrie wal-mart " (Frans → Engels) :

[Traduction] C'est un peu comme s'ils disaient qu'en raison de l'affaire Wal-Mart, le Québec devrait fusionner son ministère de l'Industrie et son ministère du Travail.

[English] What they are asking for is a little like saying that because of the Wal-Mart situation maybe the province of Quebec should have its industry department connected with its labour department.


Prendre la défense de M. Walton de Wal-Mart quand on sait comment il paie ses employés, et se servir de ce genre d'arguments pour discréditer le comportement légitime des gens qui gagnent honnêtement leur vie en milieu rural, où les seules industries parfois sont des industries saisonnières—l'agriculture, la pêche, le tourisme—et où on ne peut pas se payer le luxe de sauter d'un emploi à un autre comme on le fait dans les villes.

To try to protect Mr. Walton of Wal-Mart, with the way he pays his salaries, and to use those arguments to discredit the legitimacy of people earning a decent living in rural areas, where the only industries they do have sometimes are seasonal—agriculture, fisheries, and tourism industries—and they don't have the luxury of skipping around from job to job as they do in the cities.I believe that's an argument that's well used, and probably a little overused, but it does not reflect an understanding of the realities that are happening ac ...[+++]


C'est ce que dit continuellement l'industrie, Wal-Mart et tous les autres.

I hear this from industry all the time, Wal-Mart and all these people.


Le cas Wal-Mart, survenu en Ontario, illustre ce qui se passerait dans les industries sous réglementation fédérale si le projet de loi C-19 était adopté sans amendement.

The Wal-Mart case in Windsor is an example of what would happen in federally regulated industries if Bill C-19 were to pass without amendment.


Le sénateur Lawson: Ce sont des grèves qui se sont transformées en lock-out et selon l'industrie le motif est la peur — peur des employés, peur des demandes indécentes des syndicats et peur de la concurrence parce que Wal-Mart ouvrait des magasins à grande surface.

Senator Lawson: It was a strike/lockout and the industry said it was based on fear — fear of the workers, fear of the unions making outrageous demands and fear of the competition, because Wal-Mart was opening superstores.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuellement l'industrie wal-mart ->

Date index: 2021-09-01
w