J’insisterais également sur le fait que je vais continuer à espérer collaborer avec le rapporteur afin que le budget 2012 rédigé par le Parlement européen soit caractérisé par la discipline financière et qu’il ne pense pas seulement à l’année suivante ou aux deux ou trois années qui suivent, mais qu’il soit en mesure d’introduire des instruments de modernisation qui facilitent le travail du Parlement européen, et les investissements qui, je l’espère, permettront de faire des économies à l’avenir.
I would like to emphasise that I will continue to hope for cooperation with the rapporteur which ensures that the 2012 budget being drafted by the European Parliament is a budget which is characterised by financial discipline, but also one which does not only think about the following year or the two or three years which come after it, but which is able to introduce modernising instruments which facilitate the European Parliament’s work, and investments which I hope will make savings in the future.