Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accent d'insistance
Dispositif continu
Déplacer l'accent d'insistance
Faire ressortir
Formateur de la formation continue
Formatrice de la formation continue
Insister auprès de
Insister sur
Lettre d'insistance
Lettre de renforcement
Pose en continu d'étiquettes
Souligner
Souligner qu'il importe de
Système continu d'absorption
T.c. d'entrée
Tension c. d'entrée
Tension continue d'entrée
étiquetage en continu

Vertaling van "continue d’insister pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


lettre de renforcement | lettre d'insistance

publisher's letter




pose en continu d'étiquettes | étiquetage en continu

production line tagging


dispositif continu [ système continu d'absorption ]

belt device


tension continue d'entrée | tension c. d'entrée | t.c. d'entrée

dc input voltage




faire ressortir | insister sur | souligner

place emphasis on/to




formateur de la formation continue | formateur de la formation continue/formatrice de la formation continue | formatrice de la formation continue

practitioner in further education | teacher of further education | further education practitioner | further education teacher
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans certains de ces compléments de programmation, les montants n'ont pas été ventilés selon le niveau requis dans la catégorisation type des domaines d'intervention, alors que la Commission continue d'insister sur ce point auprès des États membres, afin d'avoir une vue précise des types de projets financés par les Fonds.

In some of these programme complements, the amounts had not been broken down by the level required in the standard categories of fields of assistance. The Commission is continuing to insist on this point with the Member States so that it can have an accurate view of the types of projects financed by the Funds.


L’UE devrait continuer à insister pour que la Chine respecte ses obligations juridiques en matière de droit international et de droits de l’homme, tant sur son territoire qu’à l’étranger, et devrait collaborer avec la Chine dans ce but.

The EU should continue to insist that China complies with its international legal and human rights obligations, both within China and abroad, and should work with China to this end.


L’UE devrait continuer à insister pour que la Chine s’engage davantage à développer des règles pour un comportement responsable et à appliquer le droit international existant dans le domaine du cyberespace, notamment en encourageant la conclusion d'un accord mondial sur la protection des cyberinfrastructures critiques.

The EU should continue to urge China to make a greater contribution to developing responsible norms of behaviour and applying existing international law in cyberspace, including promoting further global agreement on protecting critical cyber assets.


L’UE reste préoccupée par la situation dans les mers de Chine méridionale et orientale et devrait continuer à insister sur l’importance d’un règlement pacifique des différends et à s’opposer à des actions unilatérales risquant d’altérer le statu quo et d’exacerber les tensions.

The EU remains concerned about the situation in the East and South China Seas, and should continue to emphasise the importance of peaceful settlement of disputes and to oppose unilateral actions that could alter the status quo and increase tensions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission continue d'insister sur le fait que les travaux de dépollution qui doivent être entrepris de toute urgence pour préserver la santé du voisinage et l'environnement, tels que convenus en 2016-2017 avec les autorités italiennes, ne peuvent souffrir aucun délai.

The Commission continues to insist that the clean-up works urgently needed to safeguard the health of the neighbouring population and environment, as agreed in 2016-2017 with the Italian authorities, should suffer no delay.


Heureusement, jusqu'à ce jour, le gouvernement, et nous allons l'enjoindre de continuer dans cette voie, a annoncé qu'il tenait, et il a, il faut le reconnaître, eu certaines difficultés lors des négociations dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce, le gouvernement continue à insister sur une majorité de propriétés canadiennes pour ce qui est des télécommunications nationales, même si cette majorité a diminué et qu'ell ...[+++]

Fortunately, to reach this point, the government, and we will encourage it to continue on the same path, had some difficulties, which we must acknowledge, in negotiations with the World Trade Organization. It continues to insist on a majority of Canadian ownership of national telecommunications, although the majority has shrunk and can be circumvented in many ways through corporate ownership with the majority of shares of Canadian companies owned by American or other foreign companies.


Je pense qu'il ne faut pas perdre de vue le fait que si nous voulons continuer d'accroître notre prospérité et d'améliorer notre niveau de vie, nous devons continuer d'insister sur des aspects qui vont contribuer à augmenter notre productivité.

I do not think anyone should lose sight of the fact that if we are to continue to increase our prosperity, if we are to build our standards of living, then we need to continue to focus on the things that will contribute to productivity.


Au contraire, les forces armées nous indiquent qu'elles sont prises à la gorge par ces critères et que, si on continue d'insister, ils mettront en péril la capacité des forces armées de recruter les personnes les plus compétentes pour intégrer leurs rangs et, par le même fait, leur capacité opérationnelle.

On the contrary, the forces report that they are caught in a bind because of these criteria. They are also saying that if the government continues to push, it will endanger the armed forces' ability to recruit the most competent people and therefore their operational capacity.


Monsieur le Président, les conservateurs continuent d'insister sur la construction de nouvelles méga-prisons et continuent de cacher aux Canadiens combien ces méga-prisons vont leur coûter.

Mr. Speaker, the Conservatives continue to insist on building new mega-prisons and keeping Canadians in the dark about their price tag.


Nous allons donc continuer d'insister en faveur du déploiement d'efforts accrus en matière de sécurité, et ne pas simplement insister sans être prêts à apporter notre aide — parce que nous sommes prêts à soutenir la gestion des frontières de cette façon très pratique et technique.

So we're going to continue to insist on a greater effort on the security side, and not just insist without being willing to help because we are ready to help with border management in this very practical and technical way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continue d’insister pour ->

Date index: 2022-03-16
w