Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continue d’entraver considérablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs obstacles évoqués dans les trois précédentes éditions du rapport subsistent toutefois et continuent d’entraver considérablement l’accès aux marchés des entreprises de l’Union européenne.

Several barriers outlined in the previous three editions of the TIBR persist, however, and continue to significantly hamper market access for EU firms.


«Étant donné que la taxe continue d’entraver considérablement les exportations d’un secteur essentiel pour l’économie européenne, nous n'avons plus d’autre choix que de demander à l’OMC de statuer pour que la Russie respecte ses obligations internationales».

As the fee continues to severely hamper exports of a sector that is key for Europe’s economy, we are left with no choice but to ask for a WTO ruling to ensure Russia complies with its international obligations".


Même si les situations varient considérablement d'une institution ou d'un pays à l'autre, les législations et les pratiques de nombreux États membres sont dépassées et continuent d'entraver ou d'empêcher le recrutement concurrentiel dans le secteur public.

While situations vary considerably across institutions and countries, in many Member States outdated national legislation and practices still hinder or prevent competition-based recruitment in the public sector.


E. considérant que des préoccupations continues et croissantes se manifestent en ce qui concerne l'affaiblissement de la démocratie en Russie, le contrôle renforcé des médias par l'État, la détérioration du climat pour les organisations non gouvernementales, le contrôle accru du pouvoir judiciaire par le pouvoir politique, les difficultés croissantes qui entravent l'action de l'opposition politique et les autres mesures qui ont considérablement renforcé ...[+++]

E. whereas there are continuing and increasing concerns over the weakening of democracy in Russia, increased State control of the media, the worsening climate for non-governmental organisations, increased political control of the judiciary, increased difficulties impeding the ability of the political opposition to operate, and other measures which have considerably strengthened the power of the Kremlin,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que des préoccupations continues et croissantes se manifestent en ce qui concerne l'affaiblissement de la démocratie en Russie, le contrôle renforcé des médias par l'État, la détérioration du climat pour les organisations non gouvernementales, le contrôle accru du pouvoir judiciaire par le pouvoir politique, les difficultés croissantes qui entravent l'action de l'opposition politique et les autres mesures qui ont considérablement renforcé ...[+++]

G. whereas there are continuing and increasing concerns over the weakening of democracy in Russia, increased State control of the media, the worsening climate for non-governmental organisations, increased political control of the judiciary, increased difficulties impeding the ability of the political opposition to operate, and other measures which have considerably strengthened the power of the Kremlin,


Je ne pense toutefois pas que leur niveau actuel d'endettement soit suffisant pour entraver considérablement l'expansion continue que nous prévoyons au poste des dépenses de consommation.

However, I do not think it is sufficient to prevent what we see as a continued expansion of consumer spending.




D'autres ont cherché : continue d’entraver considérablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continue d’entraver considérablement ->

Date index: 2022-07-27
w