Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur de lessiveur en continu
Conducteur de lessiveuse en continu
Conductrice de lessiveur en continu
Conductrice de lessiveuse en continu
Cuiseur en continu
Cuiseuse en continu
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Opérateur de digesteur continu
Préposé à la cuisson continue
S44
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Se montrer indulgent

Traduction de «continue de montrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


cuiseur en continu | cuiseuse en continu | conducteur de lessiveur en continu | conductrice de lessiveur en continu | conducteur de lessiveuse en continu | conductrice de lessiveuse en continu | opérateur de digesteur continu | préposé à la cuisson continue

continuous digester operator | Kamyr operator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«L’UE continue de montrer son attachement à la perspective européenne de la Bosnie‑Herzégovine.

"The EU continues to prove its commitment to the European perspective for Bosnia and Herzegovina.


L'Europe doit continuer de montrer la voie vers une production manufacturière durable et une économie circulaire tout en évitant le risque de fuite de carbone et sans compromettre sa compétitivité.

Europe shall continue to lead the path to sustainability manufacturing and circular economy while avoiding the risks of carbon leakage and without compromising its competitiveness.


E. considérant que l'Union européenne et ses États membres devraient continuer de montrer l'exemple en réduisant la fragmentation de l'aide, en mettant pleinement en œuvre les engagements internationaux en matière d'efficacité de l'aide et du développement pris à Paris, à Accra et à Busan, et en s'inspirant des progrès accomplis dans le processus en cours de programmation conjointe;

E. whereas the EU and its Member States should continue to lead by example in reducing aid fragmentation by fully implementing the international aid and development effectiveness commitments made in Paris, Accra and Busan and by building on the progress made in the current process of Joint Programming;


E. considérant que l'Union européenne et ses États membres devraient continuer de montrer l'exemple en réduisant la fragmentation de l'aide, en mettant pleinement en œuvre les engagements internationaux en matière d'efficacité de l'aide et du développement pris à Paris, à Accra et à Busan, et en s'inspirant des progrès accomplis dans le processus en cours de programmation conjointe;

E. whereas the EU and its Member States should continue to lead by example in reducing aid fragmentation by fully implementing the international aid and development effectiveness commitments made in Paris, Accra and Busan and by building on the progress made in the current process of Joint Programming;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, pour continuer à montrer notre solidarité par le biais d'une aide financière, il faut aussi que le nouveau plan adopté lors du sommet de la zone euro soit approuvé par le Parlement.

However, the new plan adopted at the euro area summit must also be approved by the Greek Parliament if we are to continue to show our solidarity through financial aid.


S'exprimant à Malmö (Suède) à l'occasion d'un séminaire sur le rôle des collectivités locales et régionales dans la mise en place d'une "économie verte", Mme Bresso a exhorté l'Europe à continuer de montrer la voie à suivre en matière de développement durable et à obtenir un engagement politique renouvelé en faveur du développement durable".

Speaking in Malmö, Sweden, at a seminar on the role of local and regional authorities in creating a 'green economy', Mercedes Bresso urged Europe to continue to take the lead on sustainable development and secure renewed political commitment for sustainable development".


G. considérant que les leçons tirées des crises récentes continuent de montrer la nécessité d'améliorer la réaction de l'UE en cas de catastrophes, en termes d'efficacité, de coordination et de visibilité, et que ces catastrophes ont mis en exergue une fois de plus l'impératif de créer une capacité européenne de réaction rapide (force européenne de protection civile),

G. whereas lessons learned from recent crises continue to demonstrate the need to improve the EU's disaster response in terms of efficiency, coordination and visibility, and whereas these disasters have once again highlighted the need for an EU rapid response capability (European civil protection force),


L'UE doit honorer les engagements qu'elle a pris lors de la Conférence internationale sur la population et le développement qui s'est tenue au Caire et devrait continuer à montrer la voie à suivre pour ce qui est des droits en ce qui concerne la santé sexuelle et génésique en continuant à assurer un financement pour l'ensemble des services en la matière.

The EU must honour the commitments made at the International Conference on Population and Development in Cairo and should continue to lead the way on sexual and reproductive health rights by maintaining levels of funding for the full range of SRHR services.


50 ans plus tard, l'Europe continue de montrer la voie au monde en développant ses institutions démocratiques communes.

50 years on, Europe still leads the world in the development of its shared democratic institutions.


Il a annoncé que la Commission ferait son possible pour stimuler leur développement en renouvelant les efforts politiques, permettant à l'Union et au Canada de continuer à montrer la voie dans des secteurs tels que le commerce multilatéral, le développement durable, la prévention des conflits, le désarmement, la démilitarisation et la réhabilitation des zones affectées par la guerre.

He emphasized that the Commission will do its utmost to give further political impetus to its development, enabling the European Union and Canada to continue leading the way in areas of common interest such as multilateral trade, sustainable development, conflict prevention, disarmament, demilitarisation and the rehabilitation of war-affected areas.


w