Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contingents tarifaires représenteront environ » (Français → Anglais) :

Autre exemple, le riz: dans le cadre de l'accord commercial avec le Viêt Nam, l'Union européenne ne libéralisera que partiellement les importations de riz; en effet, les contingents tarifaires représenteront environ 8 pour cent du total des importations de l'Union.

Another example is rice: in the trade deal with Vietnam, the EU will only partially liberalise imports of rice, with the rice TRQs representing about 8 per cent of total EU imports, two thirds of which will be earmarked for rice not produced within the EU or to be further processed by the EU rice industry.


Le contingent tarifaire convenu pour la viande bovine dans le cadre du CETA s'élève à 45 838 tonnes, et sera introduit progressivement sur 5 ans, ce qui correspond à 0,6 % environ de la consommation totale de l'Union.

The TRQ agreed for beef in CETA amounts to 45,838 tonnes, to be phased in over 5 years and corresponding to about 0.6% of total EU consumption.


Dans l'accord avec la Suisse, nous nous sommes engagés à réduire nos droits sur le beurre importé au titre du contingent tarifaire, soit environ 4 000 tonnes.

In the agreement with Switzerland, we have undertaken to reduce our tariff on the imports coming in within the tariff quota, which is around 4,000 tonnes.


L'UE s'est engagée à appliquer un accès en franchise de droits et une absence de contingents tarifaires à partir du 1 janvier 2008; quant aux États du CARIFORUM, ils ouvriront progressivement leurs marchés à environ 87 % des marchandises importées de l'UE et originaires de l'UE au cours des 25 prochaines années.

The EU accepts to apply no customs duties and quotas since 1 January 2008, most CARIFORUM States will gradually open their markets for about 87% of the goods imported from the EU and originating in the EU over the next 25 years.


Actuellement, la Communauté importe environ 95 % des produits agricoles provenant du Maroc (y compris les tomates) à un droit zéro, soit illimité, soit dans le cadre de calendriers et/ou de contingents tarifaires fixés à un niveau au moins égal ou supérieur aux importations traditionnelles, alors que les importations marocaines à droit zéro en provenance de la Communauté sont inexistantes.

Currently, the Community imports around 95% of the agricultural products from Morocco (including tomatoes) at zero duty, either unlimited, or on the basis of tariff timetables and/or quotas set at a level that is at least equal to or higher than traditional imports, while Moroccan imports at zero duty from the Community are non-existent.


Cette politique méditerranéenne rénovée prévoit: -- l'octroi de nouvelles concessions, limitées, aux exportations des produits agricoles visés par les accords (droits ramenés à zéro dans le cadre des contingents tarifaires en 1993 au lieu de 1995; augmentation annuelle de 3 à 5 % des contingents tarifaires pour la période 1992-1995); -- la reconduction des protocoles financiers conclus avec les pays du Sud et de l'Est de la Méditerranée[2] et octroyant environ 2 milliar ...[+++]

The Redirected Mediterranean Policy provided for : * further limited concessions for agricultural exports covered by the agreements (reduction to zero of duties within tariff quotas to be reached in 1993 instead of 1995; a 3 to 5 % annual increase in tariff quotas over the 1992-1995 period); * a renewal of the Financial Protocols with Southern and Eastern Mediterranean countries[2] amounting to around 2 billion ECU (1 ECU = appox. 1.21 USD) in grants from the Community budget and European Investment Bank loans for the 1992-96 period; as well as two innovatory elements: * a special financial envelope destined to support structural adju ...[+++]


Leur contingent tarifaire est environ 10 fois plus élevé que celui du Canada, sans exception.

Their tariff rate quota is about 10 times the size of Canada's, with no exceptions.


5 Cette politique méditerranéenne rénovée prévoit: (i) l'octroi de nouvelles concessions, limitées, aux exportations des produits agricoles visés par les accords (droits ramenés à zéro dans le cadre des contingents tarifaires en 1993 au lieu de 1995; augmentation annuelle de 3 à 5 % des contingents tarifaires pour la période 1992-1995); (ii) la reconduction des protocoles financiers conclus avec les pays du Sud et de l'Est de la Méditerranée(2) et octroyant environ 2 milliar ...[+++]

5. The Redirected Mediterranean Policy provided for (i) further limited concessions for agricultural exports covered by the Agreements (reduction to zero of duties within tariff quotas to be reached in 1993 instead of 1995; a 3 to 5% annual increase in tariff quotas over the 1992-1995 period); (ii) a renewal of the financial protocols with Southern and Eastern Mediterranean countries2 amounting to around 2 billion ECU in grants from the Community budget and EIB loans for the 1992-96 period (the latest Financial Protocol with Israel consists of EIB loans only; ...[+++]


Les compensations accordées à l'Argentine, à titre permanent, et à partir de l'exercice 1988 sont les suivantes : - réduction du prélèvement (contre perception d'une taxe à l'exportation) sur 550.000 tonnes de son de blé (de facto, bénéfice pour l'Argentine seule). - contingent additionnel de 4.500 tonnes de Hilton Beef pour l'Argentine; - contingent tarifaire à droit réduit pour 5.000 tonnes de filets de merlu congelés (Argentine fournisseur de 80%); - augmentation du contingent GATT de viande désossée de 3.000 tonnes (ce contingen ...[+++]

The compensation which Argentina will receive, on a permanent basis as from 1988, is as follows : - reduction in the levy (against the imposition of an export charge) on 550 000 tonnes of wheat bran (de facto, benefit for Argentina alone); - additional quota of 4 500 tonnes of Hilton beef for Argentina; - tariff quota at a reduced level of duty for 5 000 tonnes of frozen hake fillets (Argentina supplies 80%); - 3 000 tonnes increase in the GATT quota of boned or boneless meat (the quota is not allocated; Argentina gets approximately 20%).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contingents tarifaires représenteront environ ->

Date index: 2021-08-02
w