Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chez l'homme
Chez la femme
Contingent
Contingent bilatéral
Contingent cantonal
Contingent d'autorisations
Contingent d'un canton
Contingent quantitatif
Contingent tarifaire
Contingent à droit nul
Contingent à droit réduit
Contingentement
Gestion de contingent tarifaire
Limitation quantitative
Macrogénitosomie précoce
Nombre maximum
Nombre maximum pour un canton
Ouverture de contingent tarifaire
Plafond quantitatif
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Quota de transport
Restriction quantitative
Répartition de contingent tarifaire

Vertaling van "contingents ne soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos

Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament


Initiative populaire fédérale «pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos»

Popular initiative «For popular initiatives to be put to the vote within six months, excluding the Federal Council and Parliament»


contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]

tariff quota [ administration of tariff quota | allocation of tariff quota | opening of tariff quota | quota at a reduced level of duty | zero-duty quota ]


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenital syndromes, virilizing or feminizing, whether acquired or due to adrenal hyperplasia consequent on inborn enzyme defects in hormone synthesis female:adrenal pseudohermaphroditism | heterosexual precocious pseudopuberty | male:isosexual precocious pseudopuberty | macrogenitosomia praecox | sexual precocity with adrenal hyperplasia | virilization (female)


à condition que le montant et l'intensité des aides soient justifiés

provided that the amount and intensity of the aids are justified


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to


restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]

quantitative restriction [ quantitative ceiling | quota ]


nombre maximum pour un canton | contingent d'un canton | contingent cantonal

cantonal quota


nombre maximum | contingent | contingent d'autorisations

quota


quota de transport [ contingent bilatéral ]

transport quota [ bilateral quota ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il importe que les contingents tarifaires soient gérés par la Commission selon le principe du «premier arrivé, premier servi», conformément au règlement (CEE) no 2454/93 de la Commission (4).

The tariff quotas should be managed by the Commission on a first-come, first-served basis in accordance with Commission Regulation (EEC) No 2454/93 (4).


Afin d’assurer l’efficacité et le bon fonctionnement des régimes d’échange, des pouvoirs devraient également être conférés à la Commission pour accomplir certaines tâches administratives ou de gestion concernant: la fixation des prix représentatifs et des volumes de déclenchement pour les besoins des droits à l’importation et la fixation du niveau des droits à l’importation additionnels, la limitation, le rejet ou la suspension de l’émission de licences d’importation pour l’ovalbumine et la lactalbumine, la garantie que les quantités disponibles des contingents tarifaires ne soient pas dépassées et que les quantités inutilisées de contingents t ...[+++]

In order to ensure the efficiency and smooth functioning of the trade arrangements, powers should also be conferred on the Commission to carry out certain administrative or management tasks in respect of: fixing the representative prices and trigger volumes for the purposes of import duties and fixing the level of the additional import duty, limiting, rejecting or suspending the issuing of import licences for ovalbumin and lactalbumin, ensuring that the available quantities of tariff quota are not exceeded and that the unused quantities of a tariff quota are reallocated, the management of the process to guarantee that the quantities available under the inward processing regime without prior examination of the economic ...[+++]


Les modalités d’un tel système devraient être établies par les autorités norvégiennes après consultation de la Commission européenne, en vue d’une compréhension mutuelle, pour faire en sorte que les contingents tarifaires soient gérés de manière à garantir la régularité des importations et l’importation effective des quantités convenues.

The modalities for such a system should be established by the Norwegian authorities after consultation with the European Commission with a view to reaching a mutual understanding in order to ensure that the tariff quotas be managed in such a way that imports may take place regularly, and that the quantities agreed for import can effectively be imported.


11. Les parties conviennent de prendre les mesures nécessaires de sorte que les contingents tarifaires soient gérés de manière à garantir la régularité des importations et l’importation effective des quantités convenues.

11. The Parties agree to take the necessary steps in order to ensure that tariff quotas be managed in such a way that imports may take place regularly and that the quantities agreed for import can effectively be imported.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Les parties conviennent de prendre les mesures utiles nécessaires de sorte que les contingents tarifaires soient gérés de manière à garantir la régularité des importations et l’importation effective des quantités convenues.

11. The Parties agree to take the necessary steps in order to ensure that tariff quotas will be managed in such a way that imports may take place regularly and that the quantities agreed for import can effectively be imported.


· De nouveaux contingents tarifaires dans le domaine de la viande (600 t pour la viande de porc, 800 t pour la volaille et 900 t pour la viande bovine) sous réserve que ces contingents soient transformés en droits NPF de l'OMC lorsqu'un nouvel accord sur l'OMC entrera en vigueur; des petits quotas sont offerts pour certaines spécialités de viande;

· New tariff quotas, in the meat sector (600 t for swine meat, 800 t for poultry and 900 t for bovine meat) on the condition that these quantities are transformed into WTO MFN quotas when a future WTO agreement is implemented; small quotas are offered in some speciality meat products;


- ce système est plus fragile que le précédent, en ce sens que les quotas d'importation attribués à chaque pays risquent d'être soumis à de fortes pressions pour être renégociés à la hausse dès qu'une récolte communautaire sera inférieure à la normale ; la Commission devra être très vigilante sur ce point, et veiller à ce que des sous-contingents ne soient accordés à des pays tiers qu'en échange d'avantages substantiels obtenus.

– this system is less stable than the previous system in that the import quotas allocated to each country are likely to come under strong pressure to be renegotiated upwards whenever there is a below-average Community harvest; the Commission will have to be very vigilant on this point and make sure that sub-quotas are not granted to non-member countries except in exchange for substantial advantages.


2. estime que le but suprême de la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies, à savoir l'avènement d'"un Irak fédéral, démocratique, pluraliste et unifié, où les droits politiques et les droits de l'homme soient pleinement respectés" ne pourra vraisemblablement pas être atteint sans une révision radicale du rôle des forces conduites par les États-Unis; exige, dès lors, que les troupes de la coalition soient placées sous l'autorité des Nations unies et qu'elles soient transformées en unités militaires et de police multinationales, sous mandat des Nations unies, comportant, dans la mesure du possible, de forts ...[+++]

2. Believes that the overriding goal of SC Resolution 1546, 'a federal, democratic, pluralist and unified Iraq, in which there is full respect for political and human rights', cannot possibly be achieved without a radical review of the role of the US-led forces; demands therefore that the coalition troops be placed under UN authority by transforming them into multinational military and police units under a UN mandate, including strong Arabic contingents if possible, until their speedy replacement by local forces;


17. note que la garantie d'accès libre et illimité au marché communautaire pour les produits originaires des PTOM est un principe fondateur du régime d'association, par conséquent déplore que des contingents tarifaires soient imposés pour un certain nombre de produits;

17. Notes that the guarantee of free, unlimited access to the Community market for products originating in the OCTs is a founding principle of the association arrangements and therefore regrets that tariff quotas have been imposed in respect of a number of products;


CONSIDERANT QU'IL EST NECESSAIRE QUE LES DISPOSITIONS COMMUNAUTAIRES RELATIVES A L'ETABLISSEMENT D'UNE PROCEDURE COMMUNE DE GESTION DES CONTINGENTS QUANTITATIFS SOIENT EGALEMENT D'APPLICATION DANS LES DEPARTEMENT FRANCAIS D'OUTRE-MER ,

WHEREAS COMMUNITY MEASURES RELATING TO THE ESTABLISHMENT OF A COMMON PROCEDURE FOR ADMINISTERING QUANTITATIVE QUOTAS SHOULD ALSO APPLY IN THE FRENCH OVERSEAS DEPARTMENTS ;


w